重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

十九世纪影响力的荒诞小说之一,对后来的异世界奇幻小说《绿野仙踪》、《纳尼亚传奇》等具有直接启发意义。

作者刘易斯·卡洛尔对词语和韵律运用巧妙故事中夹杂了大量诗歌,以诙谐的方式颠覆了维多利亚时代古板乏味的写作风格。

《爱丽丝漫游奇境记》已经被翻译成至少125种语言,到20世纪中期重版300多次,其流传之广仅次于《圣经》和莎士比亚的作品。

爱丽丝的故事涵盖哲学数学、物理、生物知识!值得深入品读。

——“兔子洞”,爱丽丝进入奇镜的入口,比喻未知、不确定的世界,无底洞。

——现代英文词典将“柴郡猫”收为一个专有名词,意指“露齿傻笑的人”。

——乌鸦为什么像写字台?维多利亚时期一种叫“为什么A像B”的逻辑谜语游戏,这种谜语的谜底必须是双关语。

……

不仅是西方英语世界公认的儿童文学名著,也被视为严肃文学作品。丰富多元的内涵,具有多重解读。

——通过虚幻荒诞的情节,描绘了童趣横生的世界,亦揶揄19世纪后期英国社会的世道人情,含有大量逻辑与文字游戏及仿拟的诗歌,传递本质的哲理,影响力巨大。

你遇见过穿着马甲揣着怀表的兔子吗?

你参加过圆桌会议式赛跑吗?

你目睹过爱丽丝象棋吗?

你认识会说话的花儿和会咧嘴露齿笑的猫吗?

......

本书将通往前所未闻的奇妙世界!让所有人都拥有如身临其境般的超赞体验!

一封两本装,内封精装糊壳复刻初版封面!

——独家首次复刻完整两册:1865年版本《爱丽丝漫游奇境记》和1871年版本《爱丽丝镜中奇遇记》红皮书装帧精美,内封正背头像烫金工艺。

译本精良!英语文学翻译博士,华南理工大学外国语学院副教授李静滢力作

——译文尊重原著语言节奏,添加详尽注释,呈现了原文包括同音不同义在内的语言游戏,保留了各角色语言特点。尽量符合原文原版,让读者体会到“原汁原味的世界名著”。

是爱丽丝心目中既有图画又有对话的好看的书:收录英文初版版本约翰·坦尼尔爵士全92幅插画篇章开端增添故事中的有趣对话。

随书附赠爱丽丝象棋行进记录卡,参与进爱丽丝的镜中棋盘世界

名人推荐

不朽的爱丽丝是令人感动和喜爱的儿童形象。

——马克·吐温

只有刘易斯·卡洛尔才能把孩子眼中那个奇异的世界展现给我们看,让我们笑得像个孩子一样。

——弗吉尼亚·伍尔夫

英国文学中没有哪个故事比刘易斯·卡洛尔的《爱丽丝》更吸引我了。

——华特·迪士尼

这是一部“绝世妙文”,就是大人——曾经做过小孩子的大人,也不可不看,看了必定使他得到一种快乐。

——周作人

《爱丽丝漫游奇境记》写儿童心理与他们脑筋中所有的梦想,飘忽错乱,若有理,又滑稽,又怪诞,真是一部无比的杰作。

——郑振铎

此书不但是—部给小孩子看的书,还是一部纯艺术的妙在不通笑话书,是一部哲学的和伦理学的参考书,罗素就多次引用过此书来阐述深奥的哲学问题,因此,就是成年人,也很有一读爱丽丝的必要。

——赵元任


【内容简介】

《爱丽丝梦中冒险记》收录了英国作家刘易斯·卡洛尔写作的爱丽丝系列故事全两册《爱丽丝漫游奇境记》和《爱丽丝镜中奇遇记》。

《爱丽丝漫游奇境记》讲述了小女孩爱丽丝跟着一只穿着马甲揣着怀表的会说话的白兔跳进了兔子洞,从而进入了一个奇妙的世界,和各种奇特的人和动物经历了奇异的事。在这里,似乎又只有爱丽丝是清醒的人,她不断探险,同时又不断追问“我是谁”。

《爱丽丝镜中奇遇记》讲述了小女孩爱丽丝穿过壁炉上的镜子到达镜子屋后游历一切都是颠倒的镜子世界。在遇到了棋盘上的角色们后,发现整个世界其实是个大棋盘,得知走到后就能成为棋盘上的王后。通过棋局重要的一点是不要忘记自己的名字……


【作者简介】

刘易斯·卡洛尔英国作家、数学家、摄影艺术的先驱。刘易斯·卡洛尔是查尔斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutidge Dodgson)的笔名。他把自己的拉丁文名字回译成英文,将姓名中的字母颠倒顺序,得到了这个笔名。

1855年,在牛津大学基督堂学院开始留校教数学,直到1881年退休。1862年的一天,他和另外一个朋友带着基督堂学院院长的三个小女儿坐船出游,途中他给孩子们讲了一系列故事,并给故事起名为“爱丽丝地下冒险记”。爱丽丝系列故事就此诞生。1865年《爱丽丝漫游奇境记》出版,随后1871年,出版了续作《爱丽丝镜中奇遇记》。


【目录】

爱丽丝漫游奇境记

目 录

楔子 /001
章 爱丽丝掉进兔子洞 /007
第二章 泪水池 /021
第三章 绕圈跑和长故事 /037
第四章 白兔找来小比尔 /051
第五章 来自毛毛虫的意见 /069
第六章 小猪和胡椒 /087
第七章 疯狂茶会 /107
第八章 王后的槌球场 /125
第九章 假龟的故事 /143
第十章 龙虾四组舞 /161
第十一章 谁偷了水果馅饼 /179
第十二章 爱丽丝的证词 /193
译后记 /211


爱丽丝镜中奇遇记

目 录

章 镜子屋 /001
第二章 花园里的花儿会说话 /025
第三章 镜子屋昆虫 /045
第四章 特威斗丹与特威斗帝 /065
第五章 羊毛和水 /091
第六章 矮胖墩 /113
第七章 狮子与独角兽 /137
第八章 我自己的发明 /157
第九章 爱丽丝王后 /185
第十章 摇晃 /215
第十一章 醒来 /219
第十二章 谁的梦? /223
尾声  /229
译后记 /235


【前言】

前言

刘易斯·卡洛尔(1832 - 1898)的《爱丽丝漫游奇境记》和《爱丽丝镜中奇遇记》是两部因其丰富想象和深刻寓意而深受读者喜爱的童话,其中突出的写作特点就是作者对词语和韵律的巧妙运用。

刘易斯·卡洛尔是查尔斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutidge Dodgson)的笔名。他把自己的拉丁文名字回译成英文,将姓名中的字母颠倒顺序,得到了这个笔名。卡洛尔是家中十一个孩子中的长子,自幼就展现出非凡的写作天赋,并自己编辑杂志供家人消遣。他曾就读于英国的拉格比公学,当时这所知名学校刚在阿诺德博士的领导下重组。后来他进入牛津大学基督堂学院读书,并从1855年开始留校教数学,直到1881年退休。卡洛尔于1861年被任命为牧师,但是没有圣俸,也极少宣讲教义。他性格腼腆,天生口吃;只有在小孩子面前,尤其是在小女孩面前,他才不那么拘谨。基督堂学院院长有三个未成年的女儿,二女儿爱丽丝·利德尔(Alice Liddell)是和卡洛尔要好的。1862年7月4日,卡洛尔和另外一个朋友带这三个小女孩坐船出游,途中他给爱丽丝讲了一系列故事,并给故事起名为“爱丽丝地下冒险记”。1865年,几经修改润色的《爱丽丝漫游奇境记》得以出版,书中配有约翰·坦尼尔爵士绘制的生动插图。随后,他又出版了《爱丽丝镜中奇遇记》,仍由坦尼尔绘制插图。卡洛尔还出版了英雄体诗歌《猎鲨记》(1876)和感伤诗歌《西尔维和布鲁诺》(1889)。与此同时,他还发表过一些数学论文,其中影响力的是《欧几里得和他的当代对手》(1879)。据说,爱丽丝系列书籍大获成功,他也因而得到维多利亚女王的接见。女王表示一定要读他的下一部作品,没想到收到了他的数学论文,不禁哭笑不得。卡洛尔也是摄影艺术的先驱,在儿童肖像方面的技艺尤为精湛。不过人们难忘记的是,他以诙谐的方式颠覆了维多利亚时代古板乏味的写作风格。


【书摘与插画】

爱丽丝梦中冒险记·爱丽丝漫游奇境记

[英]刘易斯·卡洛尔 著

李静滢 译

楔子

故事发生在一个金色的午后

我们悠闲地泛舟水上。

小手抓着桨,技艺实在不敢当。

胳膊不停挥,假装指引方向

却只是漫无方向地漂荡。

啊,三个调皮鬼!在这样一个时辰里,

面对如此梦幻般的天气,

屏住呼吸,要求讲一个轻松的故事

轻得连小小的羽毛都吹不起!

可是独自一人贫口薄舌

怎比得过三张巧嘴?

霸道老大迫不及待地

宣布“开始——”

老二用更温柔的声音补充说

希望“情节要光怪陆离”——

每隔不到一分钟

性急老三就要插话称奇。

不一会儿,周围突然好安静,

奇境当中,他们在追逐

幻梦中的孩子,途中穿过

全新而又荒蛮的神奇国度,

他们与鸟兽友好交谈——

却又怀疑自己身在何处。

就这样,每当故事渐渐

汲干想象的源泉,

那疲惫的人低声建议

暂把话题搁置,“且听下回……”

“现在就是下回!”

欢快的声音响成一片。

奇境的故事就这样展开:

且听我们一段段,娓娓道来,

离奇的故事陆续铺排——

现在故事都已讲完,

我们向家的方向,一起返航,

夕阳下,一群快乐的小孩。

爱丽丝!请用一只温柔的手

接受这童稚的故事,

在记忆的神秘夹层

把童年的梦轻轻编织,

像圣徒从那遥远的地方

采撷的凋谢花枝。

章 爱丽丝掉进兔子洞

爱丽丝和姐姐一块儿坐在河边,开始感到有些无聊,却又无事可做。她偷偷瞄了一两眼姐姐正在看的书,发现里面既没有图画,也没有对话。爱丽丝心想:“没有图画又没有对话的书有什么好看的呢?”

于是她开始自个儿琢磨起来。(因为天气太炎热,她觉得昏昏欲睡反应迟钝,所以要尽力去想。)费点力气起身去采摘几朵雏菊来做个花环,究竟是不是值得呢?突然,一只长着粉红色眼睛的白兔从她身边窜了过去。

这倒也没什么多不寻常的,就连听到那只兔子嚷着“天哪!天哪!来不及了”,爱丽丝也没觉得有多么反常。(事后她回想这情形时,才觉得自己当时本应该对此感到惊奇,可是当时她却觉得一切似乎都很自然。)那兔子接着从夹克兜里掏出一块怀表,看了看表,然后又继续跑,这时爱丽丝猛地起身跟了上去,因为她突然意识到,自己从来没见过穿着夹克的兔子,更没见过能从夹克里掏出怀表的兔子。爱丽丝满怀好奇,紧追其后,穿过了一片野地,刚好看到兔子从一处树篱下面的大洞里钻了进去。

紧接着,爱丽丝也跟着兔子钻了进去,压根儿就没想到,自己怎样才能再从这地方走出去。

这兔子洞就像一条隧道,笔直地往前延伸了一段,然后陡然朝下,爱丽丝都没来得及想怎样停下脚步,就发现自己似乎跌进了一口深井,在里面不停地往下掉。

也不知道是井太深,还是自己掉得太慢,总之她有足够的时间环顾四周,想接下来的一刻会发生什么事情。一开始,她试着往下看,想看清楚下面是什么样,却发现下面漆黑一片,什么也看不见。接下来她看着井壁,发现井壁上到处都是壁橱和书架,挂在钉子上的地图和图片随处可见。她顺手从经过的书架上取下一个罐子,标签上写着“橘子”。不过她非常失望地发现,罐子是空的。她不想把罐子扔下去,怕万一把下面的人砸死了。于是,她经过一个壁橱时想办法把罐子放了进去。

爱丽丝心想:“好吧,掉了这么久,我再也不怕从楼梯上滚下去了!家里人肯定会觉得我很勇敢吧!唉,就算是从屋顶上掉下来,我也不会觉得有什么好说的了!”(事实似乎确实如此。)

掉啊,掉啊,掉啊。掉了这么久,难道是掉进了无底洞吗?“我在想掉了这么久,该有多少英里我肯定是掉到靠近地心的什么地方了。让我想想:应该是在地下四千多英里——”(爱丽丝在学校里的时候,一知半解地学过些这方面的东西。这当然并不是什么炫耀知识的好机会,因为这里可没人听她说这些,不过这也算是一次不错的练习。)“对,是这么长,那我是在多少经度和纬度上呢?”(爱丽丝并不懂什么是经度,也不懂什么是纬度,她只是觉得这两个词说出来感觉不错。)

接着她又开始想了:“我会不会穿过地球从另一端掉出去呢?要是看到人们都头朝地倒着走路那就太有意思了!那应该是安蒂帕斯人吧?”(谢天谢地,这次幸亏没人听见,因为她用的词听起来不太对。)“不过,我肯定得问问他们,那个国家叫什么。夫人您好,请问这里是新西兰还是澳大利亚?”(她一边说一边鞠了个躬。想想看,在你从空中掉下来的时候行鞠躬礼,你觉得你能办得到吗?)“不过她肯定会觉得这小姑娘问这种问题真是无知!不,我永远都不会去问,或许我会看到这个国名就在什么地方写着呢。”

掉啊,掉啊,掉啊。爱丽丝无事可做了,于是又开始念叨:“我猜,黛娜今天晚上肯定会很想我的。”(黛娜是爱丽丝家的猫。)“希望他们在吃茶点的时间会记得喂它一碟牛奶!唉,宝贝黛娜啊,你要是在这儿就好了!恐怕这空中没有老鼠,不过你也许能抓到一只蝙蝠,你知道的,蝙蝠跟老鼠长得差不多。不过,猫吃蝙蝠吗?”爱丽丝这时觉得很困了,就接着喃喃自语道,“猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?”时不时又像讲梦话似的说,“蝙蝠吃猫吗?”反正这些问题她都回答不了,问什么也就都无所谓了。她觉得自己要打瞌睡了,还梦见自己跟黛娜手牵着手地走着,并且很认真地对黛娜说:“黛娜,你现在告诉我真相吧。你吃不吃蝙蝠啊?”突然,“砰砰砰”几声响,她掉在了一堆木棍和干树叶上,终于掉到底了。

爱丽丝一点儿也没有受伤,不一会儿她就跳了起来。她抬头一看,头顶一片漆黑,眼前又是另一条长长的通道,而且还能看到那只白兔沿着通道往那边跑。兔子马上就要消失在视线外了,爱丽丝飞也似的追了上去,就在兔子转弯时刚好听到它说:“哎呀,我的耳朵啊我的胡子啊,现在太迟啦!” 爱丽丝转过角落时,离兔子已经很近了,结果却看不到兔子了。她发现自己跑进了一个长长的、低矮的大厅,大厅的天花板上吊着一排点亮的灯。

大厅四周有许多扇门,不过都锁了起来。爱丽丝从这个门走到那个门,每扇门都试了一试,却都打不开,后只得沮丧地走到大厅中央,心想着,自己到底怎样才能再走出去呢。

突然,她发现了一张小小的桌子,只有三条腿,是用厚实的玻璃做的,桌上只有一把小小的金色钥匙。一开始,爱丽丝觉得钥匙可能是开大厅里某扇门的;但是,天哪,不是锁太大了,就是钥匙太小了,无论如何都开不了那些门。然而,在她转第二圈的时候,她发现了一个刚刚没注意的矮窗帘,窗帘后面有扇小门,大概十五英寸高。她用金钥匙试了试这门,结果喜出望外,钥匙就是开这扇门的。

爱丽丝打开门,发现里面有条小道,比老鼠洞大不了多少。她跪下身来,顺着小道往里看,里面是一个你能见到的漂亮的花园。她真想从漆黑的大厅里面出去,到花园里四处逛逛,看看那片种着漂亮花朵的花坛,还有漂亮的喷泉,但她连头都钻不进去。可怜的爱丽丝心想:“就算头可以钻进去,肩膀进不去也不行啊。唉,真希望我能像单筒望远镜一样伸缩自如!如果知道怎么开始的话,我想应该能做到的。”因为刚刚发生了这么多稀奇古怪的事情,爱丽丝开始觉得,没有什么事情是不可能发生的。

但是一直在这扇小门边等也不是办法,所以她又回到桌子旁边,希望能在那儿再找到一把钥匙,或者至少能找到一本书,从中知道怎么才能把人变小。这次她发现桌子上放着一个小瓶子。(“之前它肯定不在这里。”爱丽丝说。)瓶颈上贴着一张纸条,上面精致醒目地写着几个精美的大字:“喝了我。”

上面写着“喝了我”,这真是好极了,但是聪明的小爱丽丝并不急于喝掉它。“我得先看看,看上面有没有写着‘毒’的字样。”这是因为她读过一些不错的小故事,都是关于遇到意外的孩子,有的是被烧伤,有的是被野兽吃掉,有的是遇到了其他不幸。所有这些都是因为,他们没有记住朋友教过他们的那些简单的知识,比如:手握着热拨火棒的时间太长,手会被烧伤;手指被刀划开很深,就会流血。爱丽丝从来都没有忘记,如果喝了标着‘毒’字的瓶子里的东西,那几乎可以肯定是要出麻烦的,只是时间早晚的问题。

不过,这瓶子上并没有标着‘毒’的字样,于是爱丽丝冒险尝了尝,居然发现味道还不错。(实际上,那是一种樱桃馅饼、蛋奶糕、烤火鸡、乳脂糖和热奶油面包的混合的味道。)她很快就喝完了瓶子里的东西。

“感觉真奇妙啊!”爱丽丝说道,“我肯定像单筒望远镜一样被收缩成小人了!”

事实的确如此:她现在只有十英寸高了。她兴高采烈,因为她想到自己现在的身体能够穿过那个小门进入漂亮的花园了。不过爱丽丝还是先等了几分钟,看看自己是不是还会再变小。想到这里,她不禁有点儿紧张了。她自言自语道:“我会不会像蜡烛那样,完全变没了啊,那我会变成什么样呢?”接着她又开始想象蜡烛烧完之后,火苗会是什么样子,因为她记得自己从没有见过这样的事情。

等了一会儿,她发现没再发生什么事,于是她决定马上到花园里去。可是,唉,可怜的爱丽丝!当她走到那小门旁边的时候,她才发觉自己居然忘记拿那把小金钥匙了。于是她返回到桌边去拿钥匙,结果发现自己现在不可能够得着钥匙了。爱丽丝只能透过玻璃桌面眼睁睁地看着钥匙。她竭尽全力地从一只桌脚往上攀爬,可是桌腿太滑了。她不停地尝试着爬上去,直到筋疲力尽。这可怜的小姑娘坐在地上哭了起来。

“好啦!这样哭是没用的!”爱丽丝有些严厉地对自己说,“你好一分钟之内站起来!”她经常给自己一些不错的建议(尽管自己很少采纳),有时她甚至会严厉到把自己责骂得泪流满面。记得有一次她自己同自己打槌球,因为自己骗了自己,还试着给了自己一记耳光。这个小孩很喜欢自己装成两个人。可怜的爱丽丝心想,“现在一切都没用了,还装什么两个人呢?我小得连做一个像样的人都不够了!”

过了不一会儿,她发现桌底下有个小玻璃盒子,打开一看,里面是一块很小的蛋糕,上面用葡萄干镶着 “吃了我”的字样,非常漂亮。“好吧,我会吃了你的,”爱丽丝说,“如果你让我变大,我就能拿到钥匙;如果你让我变小,那我也能从门缝底下钻出去。所以不管怎么样,我都能到花园里去,那不管发生什么都没关系了!”

爱丽丝吃了一点点,就很紧张地问自己,“会怎样呢?会怎样呢?”她还把手放在自己的头顶,想感受一下自己到底是变大了还是变小了。奇怪的是,她发现自己还是原来那么大。其实,吃完蛋糕后不变大也不变小才是正常的,但是在爱丽丝身上已经发生了太多不正常的事,如果生活按照正常方式发展,反倒显得乏味无趣了。

于是她尽情吃了起来,很快就把蛋糕给吃光了。

第二章 泪水池

“真是越奇越怪,越奇越怪了!”爱丽丝失声惊叫起来。(她太惊讶了,一时间竟不知道正确的话该怎么说了。)“现在我肯定像望远镜一样伸展成世界上的人了。再见了,我的双脚!”(这样说是因为,她低头往下看,发现自己的双脚似乎都快看不见了,它们已经离得太远了。)“唉,我可怜的小脚!谁还会给你们穿鞋穿袜呢,亲爱的?反正我是不能了,我离你们太远了,没办法再照顾你们了,以后你们要自己照顾自己……但是我必须对它们好点,”爱丽丝又想,“不然它们可能就不愿意带我去我想去的地方了。让我想想,以后每年过圣诞节时我都要送它们一双新的高筒靴子了。”

她继续盘算着该怎么才能把礼物送到。“肯定得派个人送过去,”她想,“真有意思,给自己的脚物。那收件地址该有多奇怪啊!

栏杆边

炉前地毯上

爱丽丝的右脚(敬收)

爱丽丝(寄)

天哪,我都在说些什么昏话呀!”

就在这时,她的头撞上了大厅的屋顶:实际上,她现在已经超过九英尺高了,她赶紧拿起小金钥匙向小花园的门跑去。

可怜的爱丽丝啊!她现在能做到的,只能是侧着身躺在地上,用一只眼睛从门缝里往花园中看;但现在想要进去的话,希望比开始更渺茫了,于是她坐在地上,大声哭了起来。

“你害不害羞啊,”爱丽丝责备自己说,“都这么大的姑娘了(她倒是该这么说),还哭成这样!我告诉你,马上停!”但她还是不由自主哭个不停,不知流了多少加仑的眼泪,直到身边形成四英寸深的大池塘,都快淹了半个大厅。

过了一会儿,爱丽丝听见远处一阵轻轻的“啪嗒”“啪嗒”的脚步声,她连忙擦干眼泪看看是谁来了。原来是白兔回来了,它穿得非常气派,一只手拿着一副羔羊皮手套,另一只手拿着一把大扇子。白兔匆匆忙忙地跑来,嘴里还喃喃自语:“哦!公爵夫人,公爵夫人,哦!我让她等了我这么长时间,她会不会大发雷霆啊!”爱丽丝此刻正在绝望中,随时准备求助别人。所以,等白兔跑近了,她便怯生生地低声恳求说:“先生,能不能麻烦您……”这可把白兔吓了一跳,它扔下手套和扇子,撒开腿拼命向暗处跑去。

爱丽丝捡起扇子和手套。大厅里很热,于是她一边不停地扇着风,一边念叨着:“天啊,天啊!怎么今天碰到的都是些怪事啊!昨天还好好的。我是不是在昨天晚上发生了什么变化?让我想想:今天早上起来的时候我是不是还和以前一样的?感觉好像是有一点不一样。但是如果我已经不是自己了,那我究竟是谁呢?哎呀,这可真是大难题啊!”于是,她开始回想自己认识的所有的同龄小孩,怀疑自己是不是变成了那些小孩中的哪一个了。

“我能肯定,我不是艾达,”爱丽丝说,“因为她的头发又长又卷,但我的一点都不那样;我肯定也不是玛贝尔,因为我知道很多东西,而她,唉,她几乎什么都不知道!再说了,她是她,我是我,然后——天啊,这一切真让人莫名其妙!让我试试看,我还记不记得原来知道的东西。让我想想:四乘以五是二十,四乘以六是十三,还有四乘以七——天啊!这样算下去就永远乘不到二十了。算了,反正背乘法表没什么意思,那我就试试地理吧。伦敦是巴黎的首都,巴黎是罗马的首都,还有罗马是……不不不,这全都弄错了。我一定,一定是变成那个玛贝尔了!我还是试试背一背那首《小鳄鱼怎样……》吧”。于是,她把手交叉放在膝盖上,就像背书那样开始背了起来。但她的声音听起来有些沙哑古怪,说出来的词也不像从前那样流畅了。

小鳄鱼怎样保养

它那发亮的尾巴,

它把尼罗河水

注入每片金色的鳞甲!

瞧它笑得如此欢乐,

整齐地伸开它的利爪,

等待小鱼们游进

它那温柔微笑着的嘴巴!

“肯定不该是这样背的,”可怜的爱丽丝又眼泪汪汪地继续说道,“我就是变成玛贝尔了,我得住在那个破烂的小屋子里,没有玩具,噢,还得学习很多功课!不行!我已经决定了:如果我是玛贝尔,我就待在这下面!就算他们在洞口探头下来,对我呼喊‘上来吧,亲爱的!’,那也没用。我只会抬起头来说,‘那你们得先告诉我,我是谁。然后,如果我喜欢变成的那个人,我就上去;如果不喜欢,我就一直待在这儿,除非我变成了其他人。’可是,天啊!”爱丽丝突然哭叫起来,“我多希望他们能到洞口来啊!我真一点儿也不想一个人孤零零地待在这儿了!”

正说着,她低头一看双手,惊讶地发现自己说话的这会儿竟戴上了白兔的一只手套。“怎么会这样?”她想,“我肯定又变小了!”她站起来走到桌子边上,和桌子比了比身高,估摸着自己现在大概只有两英寸高了,而且还在迅速缩小。很快,她明白了原因,就是她手里拿着的扇子,于是她急忙丢下扇子,还好发现得及时,不然自己就要彻底变没了。

“真是好险啊!”爱丽丝庆幸道。对于这突如其来的变化,她非常惊恐,但也为自己还活着而感到高兴。“现在该去花园了!”她飞也似的跑回那扇小门。可是,天哪,那扇门又关上了,而那把小金钥匙像先前一样,还在玻璃桌子上。可怜的爱丽丝叹道:“现在更糟了,我从来没有变得这么小,这下全完了!”

她说着说着,脚底突然一滑,立刻水花四溅,接着她就漂在了咸水上面,水一直浸到她的下巴。她脑子里的个念头就是掉进海里了,于是喃喃自语地说:“这样的话我就可以坐火车回去了。”(爱丽丝曾去过海边一次,因而得出结论,不管你去英国的哪个海岸,你都能看到海里有许多更衣车,海滩上有一群孩子在用木铲挖沙子,还有一排排的旅馆,后面就是火车站。)可是,她很快就发现自己只不过是掉在了一摊泪水里面,也就是她在身高九英尺时哭出来的那些眼泪。


返回顶部