重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

《捣蛋鬼日记》中译本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?7大硬核入手理由——
1.译自原版,原汁原味:意大利那不勒斯东方大学教授马小漠,译自意大利语马尔佐格出版社1963年原版!
2.译文生动,流畅好读:译文生动准确,语言贴合儿童心理,通俗易懂又有趣。
3.全新导读,讲透精髓:特别新增精彩导读,帮助青少年了解“捣蛋鬼”背后的故事。
4.全新年表,拓宽视野:收录作者万巴生平,丰富孩子课外知识。
5.原创彩插,图文并茂:意大利插画师Riccardo Verde原创135幅精美插画,还原小说经典场景!
6.全新赠品,随书附赠:下单随机赠送珍藏版贴纸1张!
7.装帧精美,典藏之选:圆脊超大开本;选用80g涂布艺术纸,宜读宜藏宜送人!
读经典名著,认准作家榜!


【内容简介】

捣蛋鬼是你,捣蛋鬼是我,捣蛋鬼是我们。每个孩子在成长的过程中,都曾经是一个“阶段性的捣蛋鬼”。

本书主人公贾尼诺是个让所有人头疼的孩子,他创造了自己的动物园,竟然把邻居家的孩子挂在树上当“猴子”;他为了庆祝姐姐的婚礼买来了鞭炮,却把鞭炮挂在姐夫的衣服扣子上点燃;他把鳗鱼放在钢琴上,把姐姐吓个半死······这些“可怕”的经历都被如实地记录在贾尼诺的日记本里,这个日记本是妈妈送给他的生日礼物。

贾尼诺调皮又聪明,善良又古怪。他以为疯狂地折腾爸妈、折腾同学,甚至折腾世界就可以让所有人关注他,殊不知却给大家留下了不受欢迎的印象。贾尼诺这些离奇的经历,时刻在提醒小读者玩笑和恶作剧之间的界线、幽默和捣蛋之间的区别,让每个读过此书的孩子,都学会控制自己的情绪,学会用沟通解决问题。

这本书不仅适合孩子,也适合家长阅读。贾尼诺就像一个毫不设防的孩子,跳到书本里,向你敞开心扉,讲述他的烦恼和忧伤,告诉你每一次捣蛋背后,其实都是爱的宣泄。比起愤怒和说教,孩子更需要拥抱和爱。——《穿过历史线,吃透小古文》作者 王芳


【作者简介】

万巴

(Vamba, 1858——1920)

意大利著名作家、诗人,本名路易吉·贝特利。

生于欧洲文艺复兴运动的发祥地意大利佛罗伦萨。父亲是政府职员,母亲是家庭主妇。

高中毕业后进入铁路局工作,并坚持写作,后被正式聘为记者和漫画家,开始使用“万巴”作为笔名写作。

创办了儿童周刊《星期日周报》,亚米契斯的《爱的教育》等经典作品都曾在此连载。

代表作《捣蛋鬼日记》,这本书和《爱的教育》《木偶奇遇记》并称为意大利三大经典童书,用幽默精彩的故事展现了孩子成长期真实的内心世界,问世至今长销不衰,受到无数孩子和大人的喜爱。

译者简介

马小漠

译者、大学教授。

意大利那不勒斯东方大学文学博士。主要译作有伊塔洛·卡尔维

诺的作品《马可瓦尔多》《后来的是乌鸦》《困难的爱》,桑德罗·韦

罗内奇的作品《平静的骚动》等。

现居那不勒斯,任教于那不勒斯东方大学。


【媒体评论】

★这本书是史上留名的爆笑儿童读物之一。——《今日佛罗伦萨》
★《捣蛋鬼日记》深深地印刻在我们每个人的童年记忆里。——《意大利团结报》

★我为快8岁的儿子买了《捣蛋鬼日记》,因为当我还是个孩子时,我对它有着美好的回忆。——意大利读者
★这是一本让你忍俊不禁的书,你想得到和想不到的事情,“捣蛋鬼”贾尼诺都做了。全书字里行间流露出幽默感,非常适合小朋友阅读。小读者可以跟着哈哈大笑,或者说说贾尼诺到底哪里做错了。家长朋友们也可以轻松地看一看,看完你会发觉家里的小淘气真的好太多了!——中国读者


【目录】

导读:你是“捣蛋鬼联盟”的一员吗? 01

9月 SETTEMBRE 001

10月 Ottobre 013

11月 Novembre 105

12月 Dicembre 146

1月 Gennaio 219

2月 Febbraio 294

3月 Marzo 441

作者后记 453

万巴年表 458


【免费在线读】

导读

你是“捣蛋鬼联盟”的一员吗?

像“暴风雨”一样猛烈的捣蛋鬼

亲爱的读者朋友,你手上这本《捣蛋鬼日记》在意大利可是仅次于《爱的教育》和《木偶奇遇记》的经典童书,是意大利众多版本小学语文教材的入选作品。

《捣蛋鬼日记》的书名直译是《暴风雨日记》,因为书名中的“捣蛋鬼”一词,在意大利语中原意正是“暴风雨”。

作者万巴虽然通篇讲述“捣蛋鬼”的故事,却一次都没有使用过意大利语中的“捣蛋鬼”一词,而是创造性地用“暴风雨”这个词去指代“像灾难一样的人”。自

此以后,“暴风雨”在意大利语中就成了“捣蛋鬼”的代名词。说到这里,不得不先谈一谈这本书的大背景。

大概是十九世纪中叶,在青少年读物中关于“坏男孩”的作品突然横空出世,并很快以指数级的速度增长,甚至是那些名头很大的作家都出版过这一类型的作品(比

如马克·吐温《汤姆·索亚历险记》和《哈克贝利·费

恩历险记》)。

除了吉卜林、凡尔纳这些人人喜爱的作家写的作品,男生们喜爱的作品多是一些非凡的冒险记,故事也大多发生在充满异域风情的环境中,如奥尔德里奇的《一个坏男孩的故事》,弗勒的《坏男孩日记》;而女生们喜爱的主题则主要跟家庭、友谊和爱情相关,比如路易莎·梅·奥尔科特的《小妇人》和简·韦伯斯特的《长腿叔叔》。

于是,“闯祸上瘾”的小主人公们突然就成了那个时代流行的主题,虽然很多评论都认为《捣蛋鬼日记》是受到了《一个坏男孩的故事》的启发(部分情节有重合),

但是本书的人物、情节发展以及文学价值可以说是青出于蓝而胜于蓝。

万巴:勇敢而冲动的“国王”

作者万巴原名并非万巴,而是叫路易吉·贝特利。

“万巴”是贝特利在罗马“弗拉卡萨船长”报社做记者时开始使用的笔名,取自《艾凡赫》里的“汪巴”,就是塞德里克家那个聪明、勇敢,后获得了真正意义上

自由的小丑。然而也有传言,说万巴是西哥特王国一个英勇而冲动的国王的名字。纵观其作品的题材和内容,不管是哪种说法,“万巴”这个笔名都能与他作品中的讽刺意味贴切地结合在一起。

万巴家境殷实,有个在饭都吃不饱的年代还能当上公务员的爸爸,他家还有自己的农场。但是好景不长,万巴十三岁那年父亲遽然去世,一念完中学,他就进了亚得里亚铁路局。进了铁路局后,他仍在悉心地呵护自己的写作理想,同时帮好几家报社写稿,渐渐积攒起写作经验。万巴于 1906 年创办了《星期日周报》。这是一本插画杂志,专门面向青少年。当时很多名噪一时的大家都为他的杂志贡献过笔墨,比如乔万尼·帕斯科利 、邓南遮 、《爱的教育》的作者亚米契斯、格拉齐亚·黛莱达 ,甚至还有《捣蛋鬼日记》中反复提到的埃米利奥·萨尔咖里 。

万巴毕生写过二十多本书。《捣蛋鬼日记》是万巴写作生涯和意大利童书史上的辉煌时刻(虽然书中结尾处出版《捣蛋鬼日记续集》的承诺终没有兑现),以至这本书曾被作者本人和多家出版社打磨成了好几个版本,被翻译成多种文字。本书使用的翻译底本是马尔佐格出版社 1963 年版,是几个版本中完整的。


返回顶部