重磅推荐
【编辑推荐】

? 埃兹拉•庞德——二十世纪英美诗坛最具影响力的巨匠之一;

? 一首“在地铁站”直观诠释意象派之美,风格影响了一代中国诗人的写作; ? 《比萨诗章》美国国会图书馆颁发的博林根诗歌奖;

? 著名旅美翻译家黄运特精心翻译打磨,译本具有“不可替代”的稀缺性;


【内容简介】

本书收录二十世纪英美诗坛巨匠埃兹拉·庞德的代表作品“比萨诗章”和代表性短诗。篇目组成和译本质量是目前庞德诗歌阅读的第一选择。


【作者简介】

作者介绍:埃兹拉•庞德(1885-1972)是美国二十世纪诗坛巨匠,也是争议性最大的人物之一。出生在美国爱达荷州小城海莱市,在费城长大。主要著作包括《诗章》、《华夏集》、《阅读ABC》等,早年以意象派诗歌著名,《诗章》堪称英美现代诗歌登峰造极的名著。长年旅居欧洲,1945年在意大利以叛国罪被捕,遣返美国,关押疯人院长达十二年。1972年在威尼斯逝世。

译者介绍:黄运特,祖籍浙江温州,北京大学英语系毕业。现任美国加州大学圣芭芭拉分校英语系教授,美国畅销书作家。主要研究美国诗歌、跨太平洋文学、诗歌翻译。


【媒体评论】

庞德的《诗章》只有在汉语里才完美。在黄运特的译文里,庞德的诗歌计划好像最终完成了。——著名诗人 杨炼


返回顶部