重磅推荐
【内容简介】
《淮南子》被现代学者胡适赞叹为长期“沉埋不显”的“绝代奇书”,但在整个封建社会历史时期其思想内容都没有被很好地挖掘。相应地,《淮南子》在欧美的译介要较《论语》《道德经》等典籍滞后,直至2010才出版第一部英语全译本。本书共计七章,首次整合研究这部“绝代奇书”相对薄弱的国内传承和较为滞后的国外译介。国内传承部分,首先全面整理《淮南子》诞生至今的传承成果,尤其是改革开放迄今的研究,继而专题式探讨淮南国、淮南王及《淮南子》,最后深入论述了宜科学传承的“道法自然”观。国外译介部分,首先全面梳理《淮南子》在世界各国的主要译介成果,其次对比研究国内全译本Huai Nan Zi和国外全译本The Huainanzi,再次以“大中华文库”和《淮南子》英译为个案全面论述了中国典籍译介的现状及问题,最后基于副文本理论对典籍译介的重要启示,指出典籍译介过程中所涉作者、编者、译者、编辑、出版社、媒体乃至读者等主要等
【目录】
●序一 一流新作:《淮南子》传承与译介研究 /马绛
序二 译介之路漫漫其修远兮 /韩子满
序三 文明因传承互鉴而倍加精彩 /方川
前言
第一章 《淮南子》国内传承研究
第一节 传统考据研究之贡献
第二节 现代义理研究之发展
一、义理研究发展伴有传统考据
二、现代义理研究由拓展到绽放
第三节 港台之别样译介传承
一、香港《淮南子》之译介
二、台湾《淮南子》之传承
第四节 近四十三年文献计量分析
一、文献发表趋势
二、文献资源类型
三、文献来源分布
……
返回顶部