【推荐语】
◆激励几代人的励志经典!他伟大的一生就是普通人征服苦难的真实经历!
◆5次诺贝尔文学奖提名大师代表作品。
◆书目。
◆著名俄语翻译家郭家申经典译本。特别添加300条详情注解,帮助读者扫清阅读障碍。
◆无删节全译本,还原百分百十九世纪俄罗斯风貌。
◆十九世纪西方文学史上不朽的经典之作。
◆他的一生,就是大众的一体,喜怒哀乐,无不相通。—鲁迅
◆进口轻型纸,轻盈便携,畅享阅读。
【作者】
玛克西姆·高尔基(Maxim·Gorky,1868—1936),苏俄文学奠基人,五次诺贝尔文学奖提名获得者。
1868年,高尔基出生于诺夫哥罗德州的一个木匠家庭,4岁丧父,10岁时母亲去世,之后便以当工厂学徒、汽船船夫、面包师等谋生。24岁开始,在地方报社当编辑期间,他陆续发表数篇知名小说、诗歌、戏剧等作品,从此蜚声欧洲文坛。
《童年》《在人间》《我的大学》写于高尔基文学作品创作的鼎盛期,先后在动荡的10年间完成,充分刻画了他苦难成长的命运轨迹和十九世纪末俄国社会风貌,成为了世界文学史上不朽的伟大自传。
【内容】
《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,书写了高尔基在困境中绝不言败的少年成长经历。
十一岁的阿廖沙,为了生存,与外祖母一起卖摘来的野果为生。后来,阿廖沙相继做过绘图师的学徒,船上的洗碗工等工作。身处社会底层,他看到了许多社会里的美与丑。与此同时,阿廖沙开始广泛的阅读。生活阅历和大量的阅读渐渐打开了阿廖沙的视野。他离开家乡,奔赴喀山,去上“大学”了。
【书摘插画】
我来到了人间,在市内1主要大街上的“时尚鞋店”里当了学徒。
我的老板个子矮小,身体肥胖;有一张极普通的古铜色的脸,牙齿发黑,眼睛湿乎乎、脏兮兮的。我觉得他是个瞎子,为证实这一点,我朝他做了个鬼脸。
“别做鬼脸。”他声音虽低,但十分严厉。
我讨厌他用那双混浊的眼睛看着我,而且我不相信它们能够看得见——兴许老板只是猜想我在做鬼脸吧?
“我说过了——别做鬼脸。”他又说一遍,声音更低一些,厚厚的嘴唇几乎没有动弹。
“别老抓挠你的手,”只听见他冷冷地小声跟我说,“你现在是在市内主要大街上的一流商店工作,这一点你必须得记住!
当学徒的就应该像雕像一样,伫立在店门前……”
我不知道什么叫雕像,也不能不抓挠我的手——因为从胳膊肘往下,我两只手上长满了红红的脓包疮,疥螨虫咬得我奇痒无比。
“你在家里时都干些什么?”老板问道,仔细打量着我的手。
我答话的时候,他一直在摇晃他那圆圆的脑袋,他的花白头发在他头上黏合得牢牢实实。然后,他恶语伤人地说:
“捡破烂儿,这比要饭还要糟糕,连偷盗都不如。”
我不无骄傲地宣称:
“我也偷过东西。”
这时,老板将两只像猫爪子似的手,往账桌上一放,吃惊地瞪大一双无神的眼睛,凝视着我的脸,咬牙切齿地说:
“什么?你还偷过东西?”
我一五一十地向他做了说明。
“喏,我认为这都是些鸡毛蒜皮的小事。将来你要是在我这里偷皮鞋或钱的话,那我可要把你送进监狱,一直关到你长大成人……”
他说这话的时候,态度很平静,但我却被吓了一跳,因此就更加不喜欢他了。
除老板外,在店里干活的还有我的表哥萨沙·雅科夫和一位大师兄——此人面色红润,非常机灵,很会揽生意。萨沙穿着浅咖啡色的礼服,一件胸衬,打着领带,下身穿一条散腿裤,傲气得很,根本没把我当回事儿。
……