店铺推荐
【推荐语】
国学大师南怀瑾说,曾国藩一生中共有十三套学问,流传下来的只有一套“家书”。

曾国藩是中国近代教育大师,兄弟、子孙人才辈出。誉者赞为“古今完人”,毁者骂曰“大奸大恶”,不论臧否,皆推崇家书价值。

有一套清朝光绪已卯年传忠书局刊印的《曾文正公家书》,一生都在研读。蒋介石对其子蒋经国说过,曾国藩对子女的训诫可作模范,要认真体会,并且依照曾氏家训去践行。蒋经国常写信向父亲请安,蒋介石有时无空作复,就指定以《曾文正公家训》的第几篇代替回信。
【作者】
暂时没有内容
【内容】
《曾国藩家书》记录了曾国藩在清道光30年致同治10年的翰苑和从武生涯,近1500封。所涉及的内容极为广泛,小到人际琐事和家庭生计的指陈,大到进德修业、经邦纬国之道的阐述,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。尽管曾氏著作留传下来的太少,但仅一部家书足以体现他的学识造诣和道德修养,从而赢得“道德文章冠冕一代”的称誉。
【目录】
暂时没有内容
【书摘插画】
修身篇
禀父母·谨守父亲保身之则
【原文】
男国藩跪禀父亲大人万福金安。
自闰三月十四日,在都门拜送父亲,嗣后共接家信五封:十五日接四弟在涟滨所发信,系第二号,始知正月信已失矣;二十二日接父亲在二十里铺发信;四月二十八已刻接在汉口寄曹颖生家信;五月十五接父亲到长沙发信,内有四弟信、六弟文章五首。诸悉祖父母大人康强,家中老幼平安,诸弟读书发奋,并喜父亲出京一路顺畅,自京至省仅三十余日,真极神速!
男于闰三月十六发第五号家信,四月十一发六号,十七发七号,不知家中均收到否?迩际①男身体如常,每夜早眠,起亦渐早。惟不耐久思,思多则头昏,故常冥心于无用,优游涵养,以谨守父亲保身之训。
九弟功课有常,《礼记》九本已点完,《鉴》已看至《三国》,《斯文精粹》诗、文,各已读半本。诗略进功,文章未进功。男亦不求速效,观其领悟,已有心得,大约手不从心耳。
甲三于四月下旬能行走,不须扶持,尚未能言。无乳可食,每日一粥两饭。家妇身体亦好,已有梦熊之喜②。婢仆皆如故。
今年新进士龙翰臣得状元,系前任湘乡知县见田年伯之世兄。同乡六人,得四庶常,两知县。复试单已于闰三月十六付回。兹又付呈殿试朝考全单。
同乡京官如故,郑莘田给谏服阙来京,梅霖生病势沉重,深为可虑。黎樾乔老前辈处,父亲未去辞行,男已道达此意。广东之事,四月十八日得捷音,兹将抄报付回。
男等在京,自知谨慎,堂上各老人不必挂怀。家中事,兰姊去年生育,是男是女?楚善事如何成就?伏望示知。男谨禀,即请母亲大人万福金安。(道光二十一年五月十八日)

【注释】
①际:现在,目前。
②梦熊之喜:指生儿子的吉兆。

【译文】
儿子国藩跪着禀告父亲大人万福金安。
自从闰三月十四日,在京城城门拜送父亲回家,后来共收到家信五封。十五日收到四弟从涟滨寄来的第二封信,才知道正月信已失,二十日收到父亲在二十里铺寄的信,四月二十八已时到汉口寄曹颖生家信,申时接到汴梁寄来的信;五月十五日,父亲到长沙发信,内有四弟的信和六弟的五篇文章。恭谨获知祖父母大人身体康健强壮,全家大小平安,诸位兄弟发奋读书,并且喜闻父亲离京后一路顺畅,自京城到省城,仅仅用了三十多天,堪比神速!
儿子在闰三月十六寄了第五封信,四月十一日寄了第六封,十七月寄了第七封,不知是否已收到?近来儿子身体如常,每晚早睡,起床也早。只是不可过度用脑,过度就会头昏。因此经常静下心来不去想任何事情,放松身心以加强涵养之功,以便谨敬遵守父亲关于保身的训示。九弟的功课如常,《礼记》九本已点完,《资治通鉴》已读到《三国》,《斯文精粹》诗、文各读了半本。诗歌略见进步,文章无长进,但也不求快速见效。看他对书的领会程度,已颇有些心得,估计只是手不应心,不太会表达吧。
甲三在三月下旬已可以走路,不需别人扶持,还不会说话。没有乳吃,每日一顿粥两顿饭,家妇身体也好,已有生男孩的喜兆。婢女仆从都与以前一样。
今年新进士龙翰臣中了状元,是前任湘乡知县见田年伯的世兄。同乡六人中,中了四个庶常和两个知县。复试单已经在闰三月十六日寄回。现在再寄回殿试朝考的全单。
同乡京官还是老样子。郑莘田被任命为谏官已经来京城,梅霖病情严重,很是让人担心。黎樾乔老前辈那儿,父亲没去辞行,儿子已代为致意。广东的事,四月十八日得捷报,现将抄报寄回。
儿子等在京城,自己明白谨慎从事,堂上各位老人,无须挂念。家里的事,兰姐去年生育,是男是女?楚善的事怎样成全?儿子希望父亲大人告知一下。儿子谨禀,即请母亲大人万福金安。(道光二十一年五月十八日)

禀父母·痛改前非自我反省
【原文】

男国藩跪禀父母亲大人万福金安。
十月廿二,奉到手谕,敬悉一切。郑小珊处,小隙①已解。男人前于过失,每自忽略,自十月以来,念念改过,虽小必惩②,其详具载示弟书中。
耳鸣近日略好,然微劳即鸣。每日除应酬外,不能不略自用功,虽欲节劳,实难再节。手谕示以节劳,节欲,节饮食,谨当时时省记。
萧辛五先生处寄信,不识靠得住否?龙翰臣父子,已于十一月初一日到;布疋线索,俱已照单收到,惟茶叶尚在黄恕皆处。恕皆有信与男,本月可到也。男妇及孙男女等皆平安,余详于弟书,谨禀。(道光二十二年正月二十六日)

【注释】
①隙:嫌隙。
②惩:惩戒。

【译文】
儿子国藩跪着禀告父母亲大人万福金安。
十月二十二日,收到手谕,敬悉所有。郑小珊那儿,小小嫌隙已经解开。儿子以前对于过失,往往自己忽略了。自十月以来,念念不忘改过,虽然是小问题也会惩戒,详细情况都写在给弟弟的信中。
耳鸣近日稍好了些,不过稍微劳累点便又会复发。每天除应酬外,不能不稍微自己用点功,虽想要节劳,实在难以再节了。手谕训示儿子节劳、节欲、节饮食,我应该时刻谨记反省自己。
萧辛五先生那里寄信,不知可靠不?龙翰臣父子已在十一月初一到了。布疋、线索均已照单子收到,只有茶叶还在黄恕皆那里。恕皆给我写了信,这个月能到。儿媳妇以及孙儿孙女都平安,其余的详细写在给弟弟的信中,谨此禀告。(道光二十二年正月二十六日)致诸弟·明师益友虚心请教
返回顶部