在线试读

get_product_contenthtml

“十月一声炮响,给我们送来了马克思列宁主义。”其实,早在十月前,中国人已经开始注意到马克思和他的学说。清末深重的民族危机中,中国分子“开眼看世界”译介了大量国外新思想新思潮。马克思主义,作为众多西方学说中的一种,也随之传人中国。

早引介马克思主义来华的是英国传教士李提摩太。1899年,他与中国人蔡尔康合译《社化论》部分章节,出版为图书《大同学》,次出现中文“马克思”及对《宣言》的部分内容阐述。此后,又有戢翼翠等留日学生在东京成立译书汇编社。1901年,该社所办《译书汇编》月刊译载有贺长雄所著《近世政治史》,设立专门章节介绍马克思创立的情况。1903年,《译书汇编》第11期发表马君武所撰《社会主义化论比较》,成为中国人阐述马克思主义要点的篇专文。但是这些介绍篇幅都不长,缺乏系统。1903年,中国出现了翻译出版日本社会主义著作的个高潮。这一年,福井准造的《近世社会主义》、幸德秋水的《社会主义神髓》、岛田三郎的《社会主义概评》、村井知的《社会主义》、久松义典的《近世社会主义评论》、西川光次郎的《社会》、大原祥一的《社会问题》等书接踵而来,出现了10多个日文社会主义著作的中文译本,

其中,《近世社会主义》对马克思介绍为详细,阐述为。这本书的日文原著1899年7月16发行,发行人是福井准造本人,经销处是东京市神田区一桥通町7号有斐阁书房,日本时事报社印刷,有万字。1903年2月,经湖南人赵必振译成中文,由广智书局分上下两册出版,铅活字印刷。该书被认为是中国近代本较系统介绍社会主义学说的译著,赵必振由此成为中国翻译社会主义专著的人。

《近世社会主义》中文译共4编16万余字,依次介绍并批判了英法空想社会主义、热情赞扬以马克思学说为主的德意志社会主义,还介绍了社会主义各种流派及欧洲社会派活动情况。在部分中,作者以较大篇幅系统介绍马克思的生平和学说著作括剩余价值理论,《哲学的贫困》《宣言》《英国工人阶级状况》《政治经济学批判》和《资本论》等著作的写作过程,以及的活动及巴黎公社的情况,称赞马克思为“一代伟人”、《宣言》是“一大雄篇”、《资本论》是“一代之大著述,为新社会主义者发明无二之真理”预言“二十世纪者,社会主义时代也”。

该书译者赵必振是清末维新改良派人物,原名厚屏,为表振兴国家之意改名“必振”。1900年,八国联军人侵,中华民族风雨飘摇。赵必振参加唐才常等人发……