在线试读

get_product_contenthtml 在世艺术家与去世艺术家之间“互惠互利”的景象将会一再重现。无论是得倒承认的抄袭(模仿),还是未经承认的私下抄袭(剽窃)的有害观念,都受到抑制、未曾恶化。然而,如果作家进行这种繁荣和丰产的合作,那么他们还要警惕丧失独创性或者盗用他人的作品。斯威夫特在为《一只木桶的故事》[Tale of a Tub](1710)作出的“道歉”中声明:“我认为对作家来说,没什么比剽窃更卑鄙无耻了”。这是暗藏在洛德对米尔顿的攻击背后的一种敌意。并非巧合的是,在洛德的伪造暴露于世的同一年,赫德主教[Bishop Hurd]出版了《论诗歌模仿》[A Discourse on Poetical Imitation]。赫德力图表明,无论是古人还是现代人,使用的都是相同的自然意象。因此,在这一意义上的模仿是模仿[Mimesis],是对现实世界的“原始抄袭”,这将不可避免地导致与语言表达具有相似之处。