在线试读

get_product_contenthtml     从一则笑话看中国的姓名文化
     人皆有名,世界上每个人都有自己的姓名,但不同的国家有不同的取名方式和姓名文化。
     中国的姓名文化源远流长,内涵丰富,历史积淀深厚,是世界上其他任何国家和民族都难以匹敌的。
     有人曾讲过这样一个笑话:在一次国际会议上,来自各国的代表聚在一起,互通姓名,自我介绍。
     中国代表首先站起来自我介绍说: “我的名字简单明白,我叫周振华,周是姓,振华是名,含义是振兴中华。”
     日本代表接着说: “我叫渡边岳男,同中国人的名字一样,也是姓在前,名在后,渡边是姓,岳男是名,但含义不如中国人名丰富。”
     美国代表站起来说: “我叫约翰?福斯特?史密斯。约翰和福斯特都是我的名,史密斯是我的姓。排列方法同你们的正好相反,名在前,姓在后,而且有两个名。”
     法国代表说: “我同史密斯先生一样,也是先名后姓,不过我只用一个名。我叫菲利普?勒布隆,但我的身份证上的名字先是姓,再是名,最后还要加一个我父亲的名字,全称是勒布隆?菲利普?弗雷德里。”
     俄罗斯代表听完法国代表介绍后,站起来说: “我们俄罗斯人起名的方法是本人的名加父名再加自己的姓。我的姓名叫亚历山大?里沃维奇?伊万诺瓦。平时人们只称呼我的姓,叫我伊万诺瓦。”
     这时,西班牙代表站起来说:“我们西班牙人的名字最完整,我们取名时要将父姓、母姓都加上。我的名字的全称是米盖尔?金塔纳.萨阿维德拉。米盖尔是我的名,金塔纳是我父亲的姓,萨阿维德拉是我母亲的姓。”
     缅甸代表听到这里,忍不住站起来说:“你们的名字怎么这么复杂,看人家中国人的名字多好,只有姓和名,既简单,又有意义。不过,我们缅甸人的名字更简单,只有名,连姓也没有,我叫貌觉莫昂,其中‘貌’是表示身份的。用来表示身份的还有‘郭’‘吴’等。像我们的主席叫吴奈温,‘吴’表示他是长辈,有权威。”
     最后发言的是阿拉伯代表,他说:“要论复杂,我们阿拉伯人的名字最复杂,你们谁也比不上。我们的全名是由本名、父名、祖父名、别名和称号五部分组成。我的全名叫萨巴哈?瓦利德?穆罕默德.阿布.伊斯法罕尼。在古代,我们阿拉伯人的名字比这还要长得多,本名后除带有父名、祖父名外,还带有曾祖父名、高祖父名……多达六七代呢。当然这种取名法现在已经不用了。”由于太长,阿拉伯人的名字,往往将祖父名省略,有的将祖父名、父亲名一起省略,甚至有的只称姓。所以,要查找阿拉伯人的名字是比较困难的。
     代表们将各自的姓名介绍完后便议论开了,最后大家异口同声地说“还是中国人的名字好!”
     以上所说的虽是笑话,却从一个侧面说明了中国姓名文化的优点。
     最有影响的《百家姓》
     提起“百家姓”,中国人是再熟悉不过了,大都能“赵钱孙李,周吴郑王”地背上几句,可以说妇孺皆知。这部《百家姓》是宋朝儒生编写的,已经流传一千多年了。但如果要说这只是《百家姓》中的一种,除此之外还有很多《百家姓》,估计就很少有人知道了。
     中国姓名文化源远流长,已有五六千年的历史。有关姓名文化的著作不计其数,就《百家姓》而言,少说也有一二十种,只不过上面提到的《百家姓》,一千多年来,一直作为旧时儿童的启蒙读物使用,所以大家特别熟悉。至今,有些读过私塾的老先生还能完整地把它背诵下来。除此之外,明代的《皇明千家姓》、清朝的《御制百家姓》也很有名。 作为启蒙读物使用的宋代《百家姓》,一般认为是由北宋初年钱塘(今浙江杭州)一带的一位儒生编写的。此书在最初时共收集姓氏438个,其中单姓408个,复姓30个,后来不断增补,成为一种包括504个姓氏的启蒙读物。
     这本《百家姓》,因编写于宋朝时的吴越地区,皇帝姓赵,赵是国姓,所以赵排在最前面。至于接着皇姓后面的钱、孙、李等也是有来历的,也是一种地位的显示。“钱”之所以排在第二位,是因为吴越国王钱?顺应历史发展趋势主动归顺了宋朝,受到了宋朝皇帝赵匡胤的特殊照顾,所以享受到了在《百家姓》中排位第二的特殊待遇; “孙”排在第三位,是因为它是吴越王正妃的姓氏; “李”排在第四位,则是因为它是南唐皇帝的姓氏。由此可知,宋朝的这部《百家姓》充满了政治色彩。
     ……
     P2-4