《伊索寓言》
从前,有一位老农夫。他在山坡上开垦了一大片荒地,种植棉花和谷物,每天出而作、日落而归,遇到雨天还要侍弄屋前的葡萄园,年复一年,勤劳节俭一生,子过得还不错。
美中不足的是,他的三个儿子都不争气,一个比一个懒惰,整天吃喝玩乐、游手好闲。无论老人怎样教导,他们仍旧我行我素,没一点儿长进。
终于有一天,老人得了重病,卧床不起。
他躺在床上,心情十分焦虑:“唉,生老病死,人之常情。我辛劳一生,也该好好休息一下了,死了倒也无所谓,只是我那三个不成器的儿子,他们至今不懂得劳动是安身立命的本钱,不知道怎样种地,以后依靠什么生活呢?真叫我死不瞑目哇。” 然而,三个儿子仍然不思悔改。田里的活没人伸手,庄稼熟了也不去收割;园里的葡萄没人施肥,只开花不结果;就连院子里的鸡,也没人肯撒一把米,鸡不下蛋,干脆抓过来宰杀吃了;一日三餐能靠就靠,靠不了,就轮班糊弄。老人病了一年,积攒下的家业眼看坐吃山空了。
老人觉得这终归不是个办法,在病床上苦思三天三夜,终于拿定了一个主意。
这天,老人把三个儿子叫到床边,用沙哑的声音告诉他们: “你们一向不听我的话,我想这件事你们还是肯去做的。我曾经在葡萄园里埋下一个瓦罐,里边装了一些珠宝,不过,我记不清埋在哪一排葡萄架间了。
我死后,你们要依靠自己的双手创造生活,实在困难的时候,再把这些珠宝挖出来用。” 说完,老人就撒手归西。他双目紧闭,去得很安详,因为他自信这份遗嘱能唤醒儿子们的良知。
三个儿子正为老人死后自己的日子犯愁,没想到又有一罐珠宝自地而生,自然是转悲为喜,总算把老人妥善地安葬了。但是,老人临终前的话,谁也没有忘记。
第二天一大早,三个儿子就争先恐后地起床,分头到各排葡萄架问挖土翻地,寻找藏着珠宝的瓦罐,生怕落了后,珠宝被别人挖走。
他们小心翼翼地操作着,个个累得满头大汗。天没有挖到瓦罐,第二天又没有挖到瓦罐,第三天、第四天,仍然没有挖到瓦罐…… 珠宝的吸引力真是太大了,平时好吃懒做的兄弟三人,谁也不曾抱怨,照旧每天翻土不止。
许多天过去了,他们的手上都打上了老茧,一个个也都累得腰酸腿疼,终于有点儿灰心丧气了。
正在这时,奇迹发生了:往日萎萎靡靡的葡萄树,展枝开花,结出了一串串晶莹如玉的硕果! 他们口干舌燥,摘下一串分吃,美如甘露。他们看看自己手上的老茧,再也舍不得多吃。就一起动手,把果粒饱满的葡萄摘下来,到集市上卖了一笔好价钱。
晚上回来后,兄弟三人聚在葡萄树下,说说笑笑,再不见往日为寻找珠宝而愁眉不展的样子了。
忽然,老三若有所悟地说: “兄长们!我想,爸爸所说的珠宝,会不会就是指的这些果实呀?” 老二摇头,不解地问: “虽然我们尝到了劳动的果实,但珠宝终归是珠宝,怎么能是葡萄呢!” 沉默,谁也不再吱声,谁的脑海里都在翻腾。不一会儿,兄弟三人同时击掌道:“对!就是……”P20-21
《木偶奇遇记》
从前有……
“有一个国王!”我的小读者一定会这么说。
不对,小朋友,你们错了,我要说的是:从前有一段木头。
这段木头并不是什么贵重木料,很普通,是大家都见过的,就是扔进炉子或壁炉生火和取暖用的那种。有一天,这段木头碰巧躺在老木匠安东尼奥的铺子
里。
大伙儿都管这位老木匠叫樱桃师傅,因为他的鼻尖总是红红的:活像一个熟透了的樱桃。
櫻桃师傅看见这段木头,高兴极了,他满意得一个劲儿搓着手,低声嘟囔道:
“这段木头来得真是时候,我要拿他做条桌子腿。”说干就干。他立刻操起一把锋利的斧子,开始砍削树皮,想先大致砍出条桌子腿的样子。
可他斧正要砍下去时,手却停在空中不动了,因为他分明听见一个很细小的声音央求道:
“别用劲砍我呀!”
你们可以想象一下,善良的老头儿听到这句话该是多么的惊讶啊!他几乎被吓傻了,眼睛骨碌碌地四处扫视,想弄清楚这个声音到底是从哪儿来的,可他什么也没看见!
他往工作台底下看看,没人;他打开一直关着的柜子看看,没人;他往一篓刨花和碎木片里面看看,也没^迪甚至打开铺子门往街上看看,还是没人!那么……当他停下来的时候这个声音就消失了。
“我明白了,”他挠了挠头上的假发,笑着说,“这声音一准是我自己想象出来的。嘿,干活吧!”他重新拿起斧子,在那段木头上狠狠地砍下去。
“哎哟!你砍得我好疼啊!”还是那很细小的声音埋怨着叫起来。
这一回樱桃师傅当真愣住了,眼睛吓得鼓了出来,嘴巴张得老大,舌头拖到下巴,活像喷水池里三个妖怪的石像。
等他稍微镇定一点了,才哆哆嗦嗦、结结巴巴地说:“这个细声细气的声音,到底是从哪儿来的呢?屋子里可是一个人也没有啊,难道是这段木头?是他学会了像小孩子那样又哭又叫吗?我无论如何也不能相信!瞧,这只是一段普通的木头,他跟别的木头一模一样,拿来生炉子的。扔到火里,倒可以煮好一锅豆子……那么,不是木头又是什么呢?难道是木头里躲着个人吗?要是果真如此,那他就活该倒霉,我现在就给他点颜色瞧瞧!”
说着,他一把抓起可怜的木头,毫不客气地往墙上撞。接着他停下来,竖起耳朵仔细地听听有没有哭泣的声音,他听了两分钟,没有;听了五分钟,没有;听了十分钟,仍然没有!这下他心里稍微平静了一点。
“是这么回事,”他一面苦笑着说,一面挠头上的假发,“那细声细气的声音,准是我自己听错了!还是干活吧。”
可他心里仍然挺害怕,于是试着咿咿唔唔地哼支小调壮壮胆。
现在,他放下斧子,拿起刨子准备把木头刨光。可他刚一动手,又听见那个很小很小的声音嘻嘻地笑着说:“快住手!你弄得我浑身痒痒的!”
可怜的樱桃师傅这回就像遭到雷击一般,扑通一声昏倒了:他被吓得半天不敢睁开眼睛。
“难道是我听错了?”他这样想着。
等他重新睁开眼睛时,只见自己坐在地上。
他脸色大变二一向红得发紫的鼻尖二这会儿都吓得铁青了。
......
《克雷洛夫寓言》
斯摩棱斯基公爵巧施妙计打击敌人狂妄的气焰,他给新的汪达尔人安排下天罗地网:
撤出莫斯科城来消灭他们。
于是,所在的居民,不分贵贱,
人人刻不容缓地收拾行李,
拥崔莫斯科城像蜂群拥卑蜂房。
一只乌鸦独自躲在屋顶上,
慢条斯理地擦洗着嘴巴,
俯瞰下面的一片动乱。
“怎么啦,朋友,
真正到了走的时候了?”
一只母鸡从运货车向它嚷道,
:我们的残酷的敌人,
说话就到门口了!”
“那对我有什么妨碍?”
不祥之兆的鸟答道,
“我决定坚持不走,
你们这些胆小鬼才想走。
走你们的吧!人家不会把我乌鸦烤了煮了的。我跟我们的客人,我们会处得好好的,
说不定我会分到点儿好吃的,
一小块乳酪呀,一块骨头呀,
或是别的好东西呀!
祝你一路平安,
亲爱的凤冠鸡,再会了!”
乌鸦真的留下了。后事如何?
当法兰西人在斯摩棱斯基的围困中束紧裤带时,唉,不是乌鸦沾光了好东西,
而是他们照样把乌鸦煮了,
让他们的羹汤添点儿滋味。
人类的打算往往是同样的盲目,
同样的愚蠢。
.......
《王尔德童话》
快乐王子
那尊立在一根高高的圆柱顶上俯视着全城的就是快乐王子的塑像。他的身上贴满了薄薄的纯金箔片,他的眼睛是用一对晶莹的蓝宝石做成的。一颗大大的红宝石在他的剑柄上闪闪发光。
快乐王子确实受到了众多的赞美。
“他就像风标一样漂亮。”一位市议员评论说。他希望由此显示出自己作为美术教授的艺术情趣。“差不多也一样有用。”他又加上一句,唯恐让人觉得他不实在。其实,他也确实是个不切实际的人。
“为什么你不能像快乐王子那样?”一位深有感受的母亲对她那哭喊着要月亮的小男孩说,“快乐王子做梦都不会又哭又闹要东西的。”
“这世界上竟还有如此快乐的人,真使我感到高兴。”一个情绪沮丧的人凝视着这令人赞叹的塑像喃喃地说。
“他看上去像个天使。”养育院的孩子们说。。他们披着鲜红的斗篷,围着干净的白围嘴,刚从大教堂里出来。“你们怎么知道他像天使?”他们的数学老师说,“你们从未见过一个天使。”“哦,我们见过的,那是在我们的梦里。”孩子们回答。数学老师皱起眉,看上去非常严肃,他不喜欢孩子们那些虚幻的梦想。
有一天晚上,一只小燕子飞来这座城市。他的朋友们已在六个星期之前离开他去了埃及,而他由于热恋着一株美丽的芦苇而留了下来。他们早在春天相识,当时他正沿河追逐一只黄色的大飞蛾,却一下子被芦苇纤纤的细腰所吸引,于是便停下和她聊起来。
“你愿意我做你的恋人吗?”小燕子说。他喜欢直率地表达自己的想法。芦苇冲着他深深地鞠了个躬。于是小燕子绕着她一圈又一圈地转了起来,他的翅膀点击着水面,拍出银色的涟漪。小燕子用这种方式表达着他的爱慕之意,他就这样度过了整整一个夏天。
“多么荒唐的迷恋,”其余的燕子嘁嘁喳喳地议论,“她没有钱,却有太多的穷亲戚。”确实,河中布满了芦苇。于是,当秋天来临的时候,他们都飞走了。
朋友们走了之后,小燕子感到了寂寞,并且开始厌倦起自己的情人来。“她老是不说话,”他说,“我担心她是个风流女子,因为她总是跟风调情。”的确,只要风一起,那芦苇就摆出优雅的姿态向他屈膝致礼。“我得承认她很会居家过日子,”小燕子继续说,“可是我喜欢旅行。作为我的妻子,她自然也应该喜欢旅行。”
“你愿意跟我一起走吗?,”他终于问她。但是芦苇摇摇头,她是那样的恋家。
“你一直在戏弄我,”小燕子喊道,“我要去埃及金字塔了,再见!”于是他飞走了。
他飞了整整一天,傍晚时分他抵达了这座城市。“在哪儿过夜好呢?”小燕子说,“我希望这城里有合适也方。”
这时,他看到了立在高高的圆柱上的塑像。
“我就在那儿过夜好了,”他喊道,“那地方位置不错,空气新鲜。”于是他飞落到快乐王子的两脚之间。
“我有一间金色的卧室。”他环顾四周,轻声自语,准备睡觉了。但是正当他把头钻进翅膀下的时候,一大滴水珠掉在了他的身上。“好奇怪呀!”他叫起来,“天上没有一丝云彩,星星分外明亮,天却在下雨。这欧洲北方的气候真令人不舒服。芦苇倒是喜欢下雨的,可那只是她自私的表现。”
.....