在线试读

get_product_contenthtml

  我们一早就出发了,穿越了多个山中树丛,花了 一个白天才走到目的地——靠近穆拉托的加拉加斯山 脚下。我们一直等到天黑,才等到茅屋的主人。我们 就在屋里过了夜。主人在屋里已经杀好了猪,这是今 天的顿饭。我们睡觉的茅屋没有墙壁,只有房顶 。我们决定在这个新地方等候消息。
  一日无计划。我们在原地露营。我们派人去海滩 及其附近区域寻找胡里奥·格雷罗。
  我们所在庄园的主人艾里西奥把格雷罗带回来了 。消息自相矛盾,但看起来,这个地区没有敌军。下 午传来了出人意料的消息:我们来到此地的事情被几 个邻人知道,又传到了一个密探的耳朵里。他跑到海 滩那边向军队告密去了。我们决定继续赶路,去往附 近一所茅屋,以便更好地防备不测。因为埃切维利亚 已经出发前往曼萨尼约,并将从那里带回命令和武器 ,所以我们只得留在此地。晚上我们下山,在艾里西 奥的屋子里吃饭。拉蒙‘马雷诺到了,他是我们在这 一区域精干的人员之一。他从曼萨尼约带来了一个 收音机,还有几个坏消息:吉耶尔莫‘加西亚没找到 我们的人。,伊格纳西奥(克莱森西奥的另一个儿子) 和一位新同志陪他过来的。他只找到了三件武器,有 些人不想上缴武器,或者说,从这里得到的武器。已 到的三件武器分别是:一支约翰逊步枪,一支半自动 雷明顿枪和一支步枪。夜里我们走了一段路。但向导 把我们带到了一个非常糟糕的地方,这一小段路程足 足有好几英里路那么漫长。拉米罗的伤腿上又挨了一 击,很不幸,可能是骨裂,他几乎不能走路。其他人 继续赶路,在附近一处房子歇息。我和拉米罗留在一 所小屋里,我给他缠上了临时绷带,还给他的伤腿上 了夹板。这多多少少能起点作用。
  路难行,饭也难吃。早晨,费了九牛二虎之力, 才把骨裂的拉米罗带到营地。因为伤势严重,我们离 开的时候,他恐怕不能跟着一起走了。下午上演了精 彩一幕:路上碰到十八个水兵,正心不在焉地寻找菲 德尔。抓住他们很容易,但我们不能下手。因为粮食 还没到,而吉耶尔莫·加西亚也不在。菲德尔计划安 排一场伏击,然后带着几天的粮食跑进丛林里。我觉 得这点子不坏,但负重太多。我建议建立一个粮草充 足的营地,并派出巡逻队发动袭击。除临时离队的拉 米罗外,还有一两个从曼萨尼约来的人员也彻底离开 了队伍。其中一人名叫罗萨雷斯,声称自己得了肺结 核。他态度有点可疑,但菲德尔没经任何程序就放走 了他。还有两个青年也显得优柔寡断。我们的行踪刚 一暴露,警卫队就来了,这一定是奸细告密所致,应 该好好吸取教训。菲德尔派新兵恩里克。去找粮食, 以做好随时进攻的准备。夜里,全体人员都歇息了。
  我们留在原处等待粮食和尚未回来的吉耶尔莫。
  五个曼萨尼约来的人趁机要求回去,理由是这里没有 武器,而他们在那边能干更多的事情。有四人当天就 走了,还有一人生了病。拉米罗的腿伤依然严重,我 们将把他留在这里。没有其他消息,也没有看到警卫 队。
  本已决定夜晚出击,但因克莱森西奥的要求,也 为了等待几罐还未运到的牛奶,我们还是等到了第二 天。我们和一位农民领袖。开了会。此人是个夸夸其 谈的半机会主义者,但却愿意帮助我们。我们向他提 出,要杀死那三名被农民视为煞星的监工。。
  白天接待了几组来访的人。那位农民领袖说,他 有二十个人;有两个商人表示愿意为我们提供补给和 传递情报,我们请他们帮忙搞到粮食和药品;当地人 也前来问候,并表示要帮助我们。下午3点,在吃过 丰盛的午饭后,我们朝拉普拉塔河进发。队伍一直走 到5点才停下休息。6点钟,我们再次动身,穿越了一 片空地。天黑了,我们在月下一直走到9点半左右, 随后在一块小小的空地上过夜。一路上,我们的向导 欧蒂米奥。的朋友梅基亚德斯·埃利亚斯用甘蔗刀尖 划出了特别的路标。P25-27 

  ……