在线试读

get_product_contenthtml

《埃里希·凯斯特纳作品典藏——两个小洛特》:
  你们知道塞波尔吗?知道塞波尔是个山村吗?知道塞波尔在波尔湖畔吗?怎么?不知道?真奇怪,我问到的人竟没有一个知道塞波尔!难道只有那些我没问到的人才知道波尔湖畔的塞波尔是个村庄吗?其实,我也没有什么好感到奇怪的,因为这种事是常有的。
  当然,如果你们不知道波尔湖畔的塞波尔,那么也就不会知道在波尔湖畔的塞波尔村里有个儿童夏令营了,那可是个有名的小女孩夏令营。真遗憾。不过也没有什么关系。那些夏令营的营房样子都差不多,就像一块块面包或是一丛丛野紫罗兰。你只要认得了其中的一个,其他的也就认得了。打这儿经过的人,也许会以为那是个巨大的蜂房。里面闹闹嚷嚷的,可以听到笑声、叫声和叽叽喳喳的说话声。这样的夏令营是充满幸福与欢乐的儿童之家。尽管办了那么多夏令营,可还是嫌不够。
  每到晚上,孩子们就想家了,好像有个叫“想家”的灰色小精灵,悄悄地溜进了卧室,坐在床边,从口袋里掏出了灰色的本子和铅笔,摆出一副严肃的表情,统计着孩子们的眼泪,包括已经掉下来的和快要掉下来的。
  可是,到了第二天早晨,那个灰色的小精灵溜掉了,难道你没看见?孩子们又兴高采烈了!她们把牛奶杯弄得丁当响,小嘴巴喋喋不休地唠着天气。吃完早饭,她们又穿着游泳衣,戴着游泳帽,奔到清凉碧绿的湖水里去了。她们在水里嬉戏打闹,尖声欢叫,叽叽喳喳,有的在游泳,有的至少装出在游泳的样子。
  在波尔湖畔的塞波尔也是这样。我要给你们讲的故事,就打这儿开始。这故事有点儿复杂。你们听的时候,对有些地方可得用心听,这样才能确切而透彻地理解整个故事。当然,开始时情节还很简单,到了后面几章才变得错综复杂起来,又曲折又紧张。
  这会儿所有的女孩子都在湖里游泳。像往常一样,闹得凶的是一个9岁的小姑娘,她披着一头鬈发,鬼主意多,她叫路易丝·帕尔菲,是从维也纳来的。
  突然,营房那边传来了一下锣声,接着响了第二下,第三下。正在游泳的孩子们和辅导员立即爬上岸来。
  “锣声是召唤大伙儿的!”辅导员乌丽克小姐喊道,“也包括路易丝!”
  “我不是来了嘛!”路易丝尖声叫道,“一个老头子可不是特快列车!”说完她果真跑来了。
  乌丽克小姐把这群叽叽喳喳的小羊羔赶进了羊圈,一个也不差。噢,不是羊圈,是营房。12点,准时开午饭了。饭后,所有的孩子都急切地盼着下午的到来。为什么呢?
  因为下午她们要迎接二十个新伙伴。她们是从德国南部来的。她们中,有几个是爱打扮的?有几个是爱聊天的?会不会有十三四岁的“老大姐”呢?她们会不会带来有趣的玩具呢?但愿玩具里有个大皮球!特璐德的皮球已经没有气了。布丽吉特又不肯把她的球拿出来,她把球锁在橱子里,锁得牢牢的,没人能拿到。居然会有这样的事!
  下午,路易丝、特璐德、布丽吉特以及其他的孩子们,兴奋地站在敞开的铁门旁,焦急地等着到火车站去接新伙伴的汽车回来。如果火车正点到达的话,她们也该到了。
  突然,汽车的喇叭响了。“她们来了!”汽车沿着公路开了过来,小心地拐进大门停住了。司机下了车,起劲儿地把小姑娘一个一个地抱下车,同时还把她们的箱子、提包、布娃娃、篮子、纸袋、玩具狗、小踏板车、小轱辘车、小伞、热水瓶、雨衣、背包、羊毛毯、小人书、植物标本箱和捕蝶网拿下了车。这么多东西,真够开个杂货铺了。
  后,第二十个小姑娘带着她的东西,出现在车门口。她看上去是个挺稳重的小家伙。司机热心地伸出了双手,准备抱她下车。
  小姑娘使劲儿摇了摇头,两条辫子也甩动起来。“谢谢,不用了!”她很有礼貌、口气又很坚决地说,然后她从从容容稳步走下车来。她含着微笑,有点难为情地朝欢迎的队伍望了过去。突然,她惊讶得睁大了眼睛,呆呆地盯着路易丝。这时,路易丝也睁大了眼睛,吃惊地看着这位新伙伴的脸。
  其他的孩子和乌丽克也同样吃了一惊,一会儿看看这个,一会儿看看那个。连司机也把帽子推到后脑勺上,搔着脑袋,惊讶得合不拢嘴。这到底是怎么回事呢?
  原来路易丝和这个新来的小女孩长得一模一样!只是路易丝披着一头卷曲的长发,而新来的小女孩扎着两条小辫子一这就是她俩的区别!
  突然,路易丝转过身,飞快地朝花园里奔去,就好像后面有狮子老虎在追赶她似的。
  “路易丝!”乌丽克小姐喊道,“路易丝!”可路易丝不理她,她只好耸了耸肩,把二十个新来的小女孩带进了屋子。那个扎辫子的小姑娘不知有多惊讶,她迟迟疑疑地走在后面。
  夏令营的领导人是穆特修丝夫人,她正坐在办公室里,和—个上了年纪、但做事利索的女厨师在商量近几天的菜单。
  这时有人敲门。乌丽克小姐走了进来,报告说新来的孩子都到齐了,她们都健康活泼。
  ……