在线试读

get_product_contenthtml

  奥康纳是在1981 年被一位以压倒性胜利赢得大选的共和党总统任命的大法官;而金斯伯格则是被一位在大选中选票甚至未过半数的温和民主党人推上大法官席位的。她们两个出身完全不同:一个是共和党人,一个是民主党人;一个是戈德华特的支持者,一个是自由主义者;一个来自亚利桑那,一个来自布鲁克林。金斯伯格,这个黑色头发,喜欢戏剧的纽约人,习惯称呼她的金发同事为来自西金区的女孩。奥康纳被任命为法院大法官时,金斯伯格已从事了十年的女权主义运动,那时她甚至不知道奥康纳是谁。

  奥康纳和金斯伯格并不是性情相投的姐妹朋友。奥康纳,这个从不抱怨、坦率、开朗又充满活力的西部女子,在1981 年被任命后很快就被她的同事们接纳。就像约翰·保罗·史蒂文斯(John Paul Stevens)大法官40 年后说的那样,“她从不抱怨或者要求什么特殊待遇。她总是能够按时完成她的工作,从不令我们失望。”金斯伯格,这位才华横溢、孤独的女权主义运动呼吁者,一来到法院,就带来了她对于宪法坚定的看法和她一生在政治运动中所获得的丰厚经验。为了更好地钻研工作,她选择了与其他所有法官不同楼层的办公室。如果她没能从法院得到她想要的,她会通过国会或者利用媒体向公众呼吁。

  但她们在法院却胜似亲姐妹。金斯伯格不知说过多少次,她1993 年刚到法院,奥康纳来迎接她时,她有多开心。12年后,当战友退休时,她又有多孤独。这是一部讲述两位拥有不同的背景,却在美国联邦法院这块神圣的土地上互相认可、惺惺相惜的律政姐妹的故事,正是她们完成了改变美国女性法律地位这项伟大的事业。