在线试读

get_product_contenthtml

致凯恩 

 

 

我记得那美妙的一瞬:

我的面前出现了你,

仿佛倏忽即逝的幻境,

仿佛那纯美的精灵。

 

在浮世的喧嚣中焦虑不安,

无望的忧愁折磨着我的身心,

但温柔的嗓音不绝于耳,

可爱的面容让我魂牵梦萦。

 

岁月流逝。骤起的风暴

驱散了往昔的幻想,

我忘却你温柔的嗓音,

也忘却了你天使的面庞。

 

在穷乡僻壤,在囚禁的幽暗中,

我的岁月在平静地延伸,

没有神明,没有灵感,

没有眼泪、生命和爱情。

 

我的灵魂被突然惊醒:

再一次出现了你,

仿佛倏忽即逝的幻境,

仿佛那纯美的精灵。

 

心儿在陶醉中跳荡,

一切又为它再度苏醒,

呵,神明!呵,灵感!

呵,生命、眼泪和爱情!

 

冬天的黄昏 

 

风暴卷起尘雾遮蔽了天空,

雪花纷纷扬扬地旋转;

时而像野兽在吼叫,

时而像婴儿在啼哭,

时而掠过破旧的屋顶,

把茅草吹得簌簌作响,

时而又像一名迟归的旅人,

轻轻叩击我们的小窗。

 

我们这破旧的茅屋,

显得幽暗而凄清。

你怎么了,我的老妈妈,

默然倚靠着窗口?

我的朋友,你可是

厌倦了暴风雪的呼号,

还是纺车的吱呀声

让你昏然欲睡?

 

喝一杯吧,善良的女友,

我可怜的青春的伙伴,

借酒浇愁;酒杯在哪里?

心儿能感到轻松一点。

唱支歌吧,告诉我,

云雀生活在海的彼岸;

唱支歌吧,告诉我,

清晨,少女怎样去汲水。

 

风暴卷起尘雾遮蔽了天空,

雪花纷纷扬扬地旋转;

时而像野兽在吼叫,

时而像婴儿在啼哭。

喝一杯吧,善良的女友,

我可怜的青春时代的伙伴,

借酒浇愁;酒杯在哪里?

心儿能感到轻松一点。