在线试读

get_product_contenthtml

在美术馆的大厅里陈列了大部分藏品。我们这才知道,原来莫奈不只是画睡莲;他还画过蒸汽机车头、教堂、山峦、海洋和人物,甚至还有雪景。可我喜欢的还是他画的睡莲。

“这幅画太漂亮了!”我对布鲁姆爷爷说。

我们站在一幅画前面。这幅画上是两朵白色的睡莲。我走近一点,想仔细观赏这幅画。可我发现画中的睡莲变成了一团团模糊的颜色。当我退后几步,睡莲又出现了,就像真的漂浮在水面上一样——太神奇了!

“莫奈怎么会这样画画的呢?”我问布鲁姆爷爷,“当他站在画板前面作画的时候,怎么能知道近处的画在远处看会是什么样子?”

“嗯,让我想想……”布鲁姆爷爷好像被我问住了。

“是不是他把画笔绑在一根长棍上了?”我想到了一个答案。

“我估计不是,”布鲁姆爷爷说,“但我认为他一定练习了很久,很熟悉这种画法,知道该如何下笔。”

“小莲,到这儿来,”布鲁姆爷爷说,“你一定要看看这幅画。”

“为什么?”我很好奇。这幅画真小,我都没有留意。画上画的是海面日出的景象,波光粼粼,船影点点,太阳看起来像是一个橘红色的小球。

“这是世界绘画史上一幅非常重要的作品,”布鲁姆爷爷告诉我,“它的名字叫作《日出·印象》。莫奈看到海面映照着日出的景象,便把他的印象画了出来。”