拿到书迅速翻了开头,人物描写实在生动有趣,译文干净流畅,封面这个紫色和不知名花朵,忽上忽下的骑车人与小说带给人的荒诞不经感很贴合。作者阿尔特被誉为阿根廷的陀思妥耶夫斯基,被博尔赫斯、科塔萨尔、波拉尼奥盛赞。国内首译,不容错过。四川文艺近年来出版不少首次引进翻译的名家名作,赞!
怎么说呢,这本书写的着实不错(题目吸引读者阅读兴趣)而且封面设计不错看着有感觉让人想读的感觉!!!期待剧情的带劲!说真的这本书里还是让我从侧面里看到阿根廷的生活和中国的不同。译者也将文本翻译的比较接地气!这里就不透露太多的内容了,期待你的阅读(可能写的不是太好!)就拿我拍的这一页来说吧,作者把巴尔素特描写的尖酸刻薄仿佛真的就真的在我面前一样,写的淋漓尽致!
不太习惯拉美文学,但是是非常好的作品,值得读。
3.5/5前1/3的丧心绪、丧生活有点“阿根廷太宰治”的意思,后2/3的犯罪描绘有些《罪与罚》的感觉(“找妓女伊波立塔”处尤其),但也绝非复制和抄袭,而是极为独特深刻的别样再展现。文学性描述同心理描写都很丰富,主题也涉及众多(丧、个人与社会、家庭关系、革命、宗教、科学发明、妓女与人情等等),但彼此情节区隔比较生硬突然,缺少相对平顺自然的过渡。总体看是独特有趣的,前的“丧心绪与生活”和后的“伊波立塔处”尤其优秀绝妙,中间革命策划实施处较一般
本书是阿根廷著名作家罗伯特·阿尔特的长篇小说代表作,描述男主人公在社会底层挣扎并逐渐走向崩溃的过程。
地铁里现在每天都非常安静,谁还能说我们中国人吵闹?但是我们心里在经历着怎样的滔天巨浪呢?
封面太好看了,豆瓣上一窝蜂的好评,也不知道是不是真的
阿尔特的作品很妖,感谢出版社把这块璞玉重新打捞上岸。
看到四分之一,刚看进去,还不错,喜欢这种细致的心理描写
还可以吧,没有什么惊喜。期待下一步接续作品《喷火器》
阿根廷作家,之前没有读过,但推荐不错,应该值得一读。
还行,这里的疯子是恐怖的疯。但书后半段有点互喂鸡汤的感觉着实**
非常好的正版图书,下次还会购买
。。。。。
当当的书还是有品质保证的,物流也放心。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~