读加缪,被彻底折服。如此荒诞的基调,如此犀利的笔风,用一个与整个社会格格不入的淡漠主人公,讽刺了不健全的法律,挑战了谎言堆砌的现代文明。经典作品值得翻来覆去拜读,方能获知作者想要告知的信息,把握神髓。
封面很好看,尤其是上面那一抹橘色,象征着与社会格格不入的莫尔索。他死亡前夜的描述确实很感人——他第一次敞开心扉,他觉得自己过去是幸福的,现在也是幸福的,他至死都是这个世界的“局外人”,他感受到了这个世界的荒谬,但至死幸福。 也许对于他来说,那确实是幸福的吧~~
世界上根本都不存在什么“我命由我不由天”。生在了哪种社会里,就得随波逐流。听起来好像很不公平,但这是无法改变的一条法则。这本书用最朴实的语言展现了组成这个社会的几个重要部分,司法,信仰和道德。在司法审讯上,当事人不能主宰自己的命运为自己辩护。因为在母亲死后的表现“不尽人意”被人道德绑架视作冷漠、无情的恶魔。好像这个社会上有无数双眼睛盯着你,如果你不表演给这些眼睛他们想看到的,你就会被看作异类。虽说是个自由开放的社会,却还是有条条框框束缚着人们。 读着这本书,羡慕着局外人,却没有成为局外人的胆魄。
默尔索入狱后的思索,在我看来,简直是经典,仿佛正在说着我们现在的生活: 人水远也谈不上改变生活,不管怎么说,什么生活都半斤八两,我在这里的生活,一点儿也不让我反感。 狗真正的疾病是衰老,而衰老是无药可医的。 自不待言,我很爱妈妈,但是这并不能表明什么。所有精神正常的人,都或多或少昐望过自己所爱的人死去。 我越这样追忆、越多被忽略和已被遗忘的东西,就从我的记忆中发掘出来。于是我憬悟到,一个人哪怕在世上仅仅生活过一天,进了监狱也不难度过百年。他有足够的记忆可供追寻,不会感到烦闷。从某种意义上讲,这也是一种特权。
还没看,期待
看图,除了角都可
书籍是人类进步的阶梯
突然发现加缪的文笔是真好,写小说是精细活啊!这本的翻译也很出彩,译者是国家图书奖获奖翻译家李玉民,推荐!
很难想象加缪写完这本书时才26岁,完全能够想到当年这本小说问世时有怎样一番振聋发聩的效果。七十年过去,对小说主题和人物性格的解读更加丰富了,加缪的伟大之处就在于用一本薄薄的小书提供了万千种解读的可能性。
李玉民老师的经典译本,加上用心的封面设计,舒适的阅读体验,这本书物超所值。
26岁就写了这个书,天才。不愧为诺贝尔文学奖得主。
真不愧为诺贝尔文学奖获得者,真的很有深度啊。我最喜欢这个版本的翻译,读起来很有代入感。
这本书的封面我可太喜欢了!很有质感!买来送给朋友了~
每个人都应该反思,有没有像书中的大众一样,用自己的观念与意识形态随意审判别人。
结尾读了好多遍,最后的爆发把我震撼得双手颤抖。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~