中央编译出版社,这套世界名著类,内容非常全面,没有任何删减,翻译也很精准,75万字,926页的上下两册,比一般出版社发行的都要好很多,纸张用得也很好,没有任何油墨透纸现象,没有异味,唯一的问题就是,现在的学生能不能有耐心看完几十万字的名著。好评,好评。
被塞万提斯巧笔勾勒过的那个老头儿,也许比真正的骑士更动人。一个情节代表了一种精神,漫画总比长诗深入人心。堂吉诃德举矛力战风车的图景,胜过一万个骑士单膝跪在玫瑰丛中,将怪物首级献给阳台上贵妇人的故事。骑士精神成了桑丘牵着洛西南特吹口哨而行的形象,塞万提斯漫长的玩笑,让骑士精神可以成为一种笑谈。堂吉诃德在书页中回过身来,满面严肃的陈述他所秉持的精神——自此而后,骑士精神像庖丁卸下的牛肉一样一块块委诸尘土。
牧羊女马塞拉的话把阅读体验推向第一个小高潮。因貌美而生的众人求而不得,这种痛苦引发的责难不应由被爱慕者承担。感觉唐吉诃德的骑士精神和桑乔代表的普通民众是存在某种对立的,我有时候能理解桑乔,但大多数时候我气恼于唐吉诃德的行为,说他浪漫,但他并没有传统骑士带给人的那种热血赤诚,更像是一种不伦不类的恶搞。在骑士已死去的时代成为骑士,这是不可行,但他做了,他是浪漫抑或疯子全看世人评断。只能说都是疯傻,我倒更喜欢土里土气一点都不浪漫的骑驴桑乔,蠢得纯粹倒更能令我发笑。讲故事的方式很有趣,前半部被大家阅读后发生了后半部的事,倒有些让读者与里面的旁观者照镜子的嫌疑,我自觉那些人非常讨厌,但我自己对于唐吉诃德也是抱持和他们一样的看法,这样想,这安排也确实意味深长。最终的“清醒”,世不再有唐吉诃德。虽是一场无用功,但途中不断的见闻也执拗的想
塞万提斯是文艺复兴时期的西班牙小说家,欧洲近代现实主义小说的先驱,《堂吉诃德》是他的成名作,也是不朽的世界名著文学瑰宝。该书描述了一个看似荒诞不经的骑士,但是作者想通过堂吉诃德的疯颠,意在针砭时弊,道出某些精微至理,因此很有看点,耐人咀嚼。该书上下两册,900多页,字体大小适中,内有多幅插图,翻译也很好,是很有价值的收藏本。
翻了翻,感觉很舒服,纸张、排版都很好。唐吉诃德的地位,很高的。读中学生,看过这本小说,不过只是浏览了一下,早忘记了。现在囤起来,慢慢看。
秒杀价15块钱买的这套堂吉诃德虽然不是杨绛翻译的,但也算是专家级。应有后来居上的价值,推荐。
只有读对的书,才能学到东西,否则,都是浪费时间。荒唐荒唐荒唐
买过一套杨逄先生的译本,再买一套刘京胜先生的译本,对照阅读。
新思想,新设计,新名著,不一样的版本,一样的学习。
第一次买中央编译出版社的书,感觉翻译质量不错,读起来很顺畅,而且物美价廉。
唐吉诃德,好多版本,已有杨绛版本,此版本翻译很好,配图精美,印刷清晰,值得购买和收藏!
13.07元补发的书,厚厚的两本。西方文学经典之作。
确认收货后5天追加
很好很快速
86块钱买了16本贼后的文学巨著,这波赚大了!
还没有看呢,等回家之后在一起拆封来看,在追评
他活着如狂人,死去如智者 作为诗人与骑士的唐吉诃德
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~