之前看过港版,这次的简体版,内容上面应该跟港版没有什么区别。
不过,最大的惊喜,封面上的小屁股竟然完璧出镜了,哈哈。就算冲着这个小屁股,这本书也得买啊。
迈克姓林,八〇前生于新加坡,曾赴美国旧金山进修广告平面设计,可惜学无所用,八〇后回归亚洲,在香港依赖原始本钱维生,透过对电影粗浅的认识和对文字畸型的爱慕,换取一日三餐经费。九〇后成功转型沦为长期游客,基地设于法国巴黎,靠撰写报刊专栏、翻译电影字幕等等卑微工作,对抗欧元无 止无休的跃升。
文章围绕通俗文化、饮食文化、情色文化和张爱玲发挥,亦涉美艺、消费、旅行及时事八卦种种范畴。往往在有意无意间露出或长或短的狐狸尾巴,然而毫不介意心灵走光,且越来越有主攻暴露路线的倾向。作品结集已出版十余种,迄今仍遭诺贝尔评审团冷落。
谁是迈克?让我这么说吧,他绝对是当今华文世界最bitchy的男作家。什么叫做bitchy?意思大概是美丽、性感、淫荡、三八、刻薄、绝,还有贱。 ——梁文道
冲着对作家的评价买的
还木有看
质量不错
距初识《采花贼的地图》(上海人民出版社)已十五年。旧识新美,至此携手。可安神散心,得片刻自在。
很喜欢 和想象中的不一样 但比想象中的好、
日记体,也许我和作者生活的年代相差甚远,又或者我的阅历不够,不是很有拍手称快的同感
作者接受西方教育,是文化圈内人,但并不担负知识普及的任务,对西方的老旧音乐电影没有了解的人(比如我)看得是一头雾水,其中一些颇为清高之语更令我不耐。坦白说一开始也是因为封面而被吸引的,买了后说实在是后悔的,硬着头皮看完文字后,注意力只好给那些图片了。另外作者对西方人名地名的翻译完全从广东话发音出发,如果是粤语地区以外的人,未必看得懂了。
迈克的文章是朋友介绍给我,出于好奇买了一本。迈克的文字很有个性,不能用一般的标准来评价。
拿到书的时候,手感很好,但是开始阅读时,发现文字不够优美,也不像其他人评价的那样幽默及犀利,总之,觉得这本书不太满意。
很喜欢作者清新淡雅的文笔,还有书中的图片。
图书不错。
当当送货快,商品没损坏
很好的商品,优良的网站,优质的服务和快递!
很不错的买家,有你这样的买家是我的荣幸,希望下次再光临本店哦!谢谢!
还没来得及看,但书很好,印刷包装都不错
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~