先来说说优点吧1.作为颜控,这一套书我给满分,封面颜色对应些春夏秋冬,里面的插画与文字相得益彰。2.装订方面,这本书可以平展开。方便了阅读(虽然这样有纸张脱落的风险)。3.纸质也很好,感觉偏软,拿起来很舒服。4.翻译更通俗易懂,贴近白话。缺点挺明显的1.内容的排版上,地广人稀,文字页除了正文和注释,留有很大的空白(严格来说这个也不能算是缺点,因为这样排版很美观,但个人感觉有些浪费空间)。2.翻译上,虽然语言平实,但也失去了结构上和韵律上的美感。类似把《诗经》翻译成白话文一样那种感觉总结综合来评价,我个人还是很喜欢的。这一版更多的是收藏价值的,即使不看,放在书架上也可以增添色彩说在最后当当真的该重视快递包装了,以前有3.5元的书盒的时候我是必买的,但后来不知道为什么没有了。现在的快递箱子很不好,刚收到快递的时候就已经快散开了。这次更严重,已经损坏了书壳了(图5,为了这个退换真的很没必要)。希望能重视一下这方面的问题。
制作非常精美。而且穿插了很多日本绘画,使全书的意境浑然而生。以往的《万叶集》译本多采用中国古诗的五七言句式,虽然很优美,但是我们一定要注意日本诗歌是有自己独特的音韵和抒写风格的。使用汉语古诗特色的格式,就掩盖了日本诗歌自身的味道,我是不赞成的。所以,特意选择了这个译本,它采用了自由诗方式,没有给诗句胡乱加上汉诗的格律束缚,翻译的也很好,令人满意。特别推荐这个版本。
非常好的一部,经典作品,值得一读
已收到,还没拆开,外包装没有破损,不知道书的质量如何?
塑料袋和纸都有一些损毁
这个包装不是很用心啊,书角都折了
非常完美,封面精致,赏心悦目,内容上在格式的编排上划分有序,且具有亲和力。
这套万叶集的新译本,印刷很不错,只有中文译本,没有日文原文,这可能是最大缺憾了吧。
非常好,非常值得入手
书不错物流挺快
非常非常好
超喜欢这套书,印制精美
作家榜出品,必属精品
挺好的一套書,值得一看。
书角有点折了
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~