不折不扣的著名学者的心血之作,必须认真读的啊。何兆武翻译的书,每一本都是精品,值得拥有,值得品味。
此时不买更待何时?绝对正版,绝对正版,每一本都很香,而且还是大家作品,如果你想对哲学有更深的思考。你需要买这套书。
读罗素西方哲学史,下卷马元德先生翻译,与何兆武先生的上卷比较,私心以为还是有差距。何兆武先生语言更流畅更精警准确,如亚里士多德中道一段,真是太妙了。
何兆武,1921年生,原籍湖南岳阳,1939年考入西南联大,先后就读于土木、历史、中文、外文四系。1956年至1986年,任中国社科院历史研究所助理研究员、研究员,1986年后,任清华大学思想文化研究所教授。译有卢梭《社会契约论》、帕斯卡尔《思想录》、康德《历史理性批判文集》、罗素《西方哲学史》等 何兆武先生在与其好友王浩探讨时曾深究幸福的定义,得出 幸福是圣洁, 是日高日远的觉悟, 是不断地拷问与扬弃, 是一种通过苦恼的欢欣, 而不是简单的信仰.
没有签章,这一点不符合商品宣传,所以给四星,其他没有问题,遗憾
这是我的第二本思想录。购这套书,一为纪念西南联大,那个渐渐远去的伟大群体影像!二为纪念何兆武先生。
确认收货后当天追加
伟大的哲学家和及其思想,是人类之光!
本书内容包罗宏富,笔锋雄健,相对于以前的美国史研究著作,它大大拓宽了传统历史著作的狭窄的视角,把文化史堪称是整个社会生活的历史,力图展现文明这个“成长中的有机体的全貌
何兆武先生翻译的哲学经典,每一本都值得认真去读!
这套书还凑合,纸质不是很好,本可以好点,希望当当以后做好点,宁愿书贵点,不要什么乱七八糟的东西都卖,做好一样就行。广大买家要细心挑选书集,不要贪小便宜。
研究一个哲学家的时候,正确的态度既不是尊崇也不是蔑视,而是应该首先要有一种假设的同情,直到可能知道在他的理论里有些什么东西大概是可以相信的为止;唯有到了这个时候才可以重新采取批判的态度,这种批判的态度应该尽可能地类似于一个人放弃了他所一直坚持的意见之后的那种精神状态。蔑视便妨害了这一过程的前一部分,而尊崇便妨害了这一过程的后一部分。
何兆武先生翻译的作品,我之前就有好几本,这次又收一套!
版本比较小,看起来有点另类,适合出差带在路上看。
读名著,为了增长思想。这些书是哲学书,收藏了,慢慢读。
很多年前曾经拥有过,因东奔西颠而流失。重置——打算为教育孙辈而读!
这套书值得购买,内容丰富,名家翻译,印刷精美,堪称是一顿精神大餐。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~