《伊利亚特》叙述了阿开亚人的联军围攻小亚细亚的城市特洛伊(Troy)的故事,因特洛伊城又名伊利昂(Ilium),故名《伊利亚特》。史诗以联军统帅阿伽门农和勇将阿基琉斯的争吵为楔入点,集中地描写了战争最后几十天发生的事件。联军围攻特洛伊城十年,一直未能攻克,军中的矛盾逐渐激化,阿基琉斯愤恨统帅阿伽门农夺其女俘,拒绝再为联军出战,后来他的好友兼爱人战死,为了替他报仇才重新出战。特洛伊王子赫克托尔与阿基琉斯决斗,英勇战死。特洛伊国王普里阿摩斯哀求讨回赫克托尔的尸体,举行葬礼,《伊利亚特》的故事至此结束。对木马计故事感兴趣的,都要好好读读呢!
大名鼎鼎的荷马史诗,记录了听上去有点像半人半神的特洛伊战争,被誉为欧洲文明和历史的开端。其实看了并不是很吸引人,毕竟不是当成小说来写的,但是这本书本身做得还是很不错的,人文社的精装书质量有保证,就是价格不便宜且不怎么参加促销活动,希望能再亲民点。
正如雨果说的:一部杰作已经成立,便会永存不朽。第一位诗人成功了,也就到达了成功的顶峰。你跟随着他攀登而上,即便到达了同样的高度,也绝不会比他更高。哦,你的名字就叫但丁好了,而他的名字却叫荷马。 荷马带我走进世界文学史的殿堂!
非常喜欢人民出版社这套名著名译丛书。从图书馆借到一本,摩挲阅读后更有感觉,版面简洁大方,纸质不错,字体大小行距合适,特地买一本以再读和收藏。 个人感觉这个译本比起陈中梅那个活泼有趣,推荐。 收到书时,有一两个角有点被压折了,还是挺不爽的。对于新的好书,总是希望收到时有惊艳的感觉。
确认收货后1天追加
当当,为什么我认真上传的图在商品评论中不显示。后台明明有啊。
……阿基琉斯对她说出有翼飞翔的话语:/“手提大盾的宙斯的女儿,你怎么又降临?/是来看阿特柔斯之子阿伽门农的傲慢态度?/我告诉你,这事一定会成为事实:/他傲慢无礼,很快就会丧失性命。”……巨大的魅力!连柏拉图都称赞荷马为“最高明的诗人”。
经典的出版社,经典的翻译版本,经典的封面,经典的装帧,值得收藏研读!
这本书听说过很多次,但直到读了梭罗的《瓦尔登湖》,才下定决心买了它。书的内容还没来得及看,但仅仅书本已经吸引了我。
讲了阿基琉斯的故事,刚看的时候不习惯这种史诗形式,后面就好多了。有一些描写还是不错的!就是名字太多太乱了。。。
开启古希腊文学之旅,感受西方文化的起始的故事,做一个文明高尚有品位有修养的新一代中国人!
结合希腊神话一起读,很棒!学西方的东西的人一定要了解西方文化的源流哇书本身也很棒!
书本不错,看理想国后想买的,买了奥德赛和伊利亚特,值得入手
很好很不错。我简直要感动哭了,我终于等到它五折了!不容易啊!伊利亚特!
《伊利亚特》(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad, 又译《伊利昂记》、《伊利亚特》。) 相传是由盲诗人荷马(Homer,公元前800-公元前600)所作。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 《伊利亚特》全诗共15,693行,分为24卷,主要内容是叙述希腊人远征特洛伊城的故事。它通过对特洛伊战争的描写,歌颂英勇善战、维护集体利益、为集体建立功勋的英雄。 共二十四卷(系后人所分),15,693行,各卷的长度从429到999行不等。史诗《伊利亚特》虽然取材于特洛伊战争的传说,却从希腊联军围攻特洛伊九年零十个月后的一场内讧写起,并且写到赫克托尔的葬礼就结束了。引起这场战争是金苹果的神话,在它描写海伦和帕里斯时有所提及,木马计和特洛伊的陷落,则见于《奥德修纪》中奥德修斯对往事的回忆。 《伊利亚特》的头一句是“阿喀琉斯的愤怒是我的主题”。希腊联军大将阿喀琉斯性烈如火,他有两次愤怒的表现。史诗写道,战争已经打了九年零十个月,还是胜负难测,这时希腊联军因瘟疫发生内讧。瘟疫是联军统帅阿伽门农拒绝归还一个女俘所引起的,因为这个女俘是太阳神阿波罗祭司的女儿,阿波罗的祭司请求阿伽门农归还他的女儿受到拒绝,就祈求阿波罗惩罚希腊联军。这场瘟疫蔓延下去就会使希腊联军不可收拾,因此阿喀琉斯要求阿伽门农把这个女俘归还,免得瘟疫继续蔓延。阿伽门农在很不情愿的情况下归还了这个女俘,却不公正地夺走了原来分配给阿喀琉斯的另一个女俘,作为他自己损失的补偿,阿喀琉斯在愤怒之下拒绝参战。 在希腊联军中,只有阿喀琉斯才是赫克托尔的对手,因此他拒绝参战就必然引起希腊联军的失利。希腊联军在此情况下抵御不了特洛伊军队的反攻,只好退而固守海滨的战船,在那里构筑了防守性的壁垒。阿伽门农这时后悔自己对阿喀琉斯不公,只好派奥德修斯和另一位希腊将领去向他求和。可是他愤怒未消,坚决不答应回到战争。阿喀琉斯只是在特洛伊军队已经突破希腊联军的壁垒纵火焚烧他们的战船的十分危急的情况下,才把他的盔甲和战马借给他的好友帕特洛克罗斯,让帕特洛克罗斯前去应敌。帕特洛克罗斯虽然击退了特洛伊军队的攻击,但终为赫克托尔所杀,因此阿喀琉斯借给他的盔甲也丢掉了,这盔甲原是他的母亲忒提斯女神请匠神制造的。战友之死与盔甲被丢引起阿喀琉斯的第二次愤怒,而使他与阿伽门农和解,并且在他母亲请匠神给他制造了一副新盔甲之后,重新回到战争,最后杀死了赫克托尔,取得了决定性的胜利。为了进行报复,他肆意辱虐赫克托耳的尸体。特洛伊老王,赫克托耳的父亲跪在阿喀琉斯面前再三哀求,赎回了儿子的尸体,全体特洛伊人为赫克托耳举哀下葬。史诗自此结束。 荷马既不是古希腊惟一的、也不是最早的史诗诗人。《伊利亚特》基本上取用古老的伊奥尼亚方言,同时亦 讲故事的荷马 讲故事的荷马 包容大量的埃俄利斯方言的用语、变格和其他语法特征,有的甚至可以追溯到古老的慕凯奈时代。此外,阿耳卡底亚一塞浦路斯方言也在《伊利亚特》中留下了它的印迹。很明显,关于特洛伊战争的史诗起源于古远的年代,(可能)以不太长的故事形式流传于宫廷、军营和民间。荷马的功绩,不在于首创描述特洛伊战争的故事或史诗,而在于广征博采,巧制精编,苔前人之长,避众家之短,以大诗人的情怀,大艺术家的功力,创作了《伊利亚特》和《奥德赛》这两部不朽的诗篇。Ilaias,即《伊利亚特》,意为“关于伊利昂的故事”或“伊利昂诗记”(伊利昂是特洛伊的别称[1] ),作为诗名,最早见之于希罗多德的著作。 荷马史诗《伊利亚特》和《奥德赛》产生于原始社会向奴隶社会过渡的时候。其材料主要来源是有关特洛伊战争的英雄传说和神话故事。公元前12世纪末在古希腊和小亚细亚的特洛伊之间发生了一场战争,关于这场战争有许多传说和歌谣,在民间传颂时又掺进一些有关神的故事。相传公元前9世纪古希腊有个盲诗人荷马,将有关特洛伊的传说和歌谣加以整理成结构完整的长诗,后人即称之为“荷马史诗”。
人民文学出版社出版的这套名著名译丛书非常好,我几乎都买全了。
人民文学出版社的名著名译值得一看,多丰富自己的文化知识!
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~