不推荐购买此版本,理由一,此译本由英译本转译;理由二,此译本对原著有不少内容的节略;理由三,此译本精神风貌与原著有较大差异
原来不喜欢叔本华的,但因为尼采就不得不读他。后来才发现,所谓的悲观主义并不是哭哭啼啼,而是一种认知,并不影响人快快乐乐地生活。其实叔本华的确是快快乐乐地过了一辈子。哲学家就是想那些大家都回避的事情,任然能与自己谈笑风生的人。
建议低于四十五不要读,否则后果自负,据说这本还不是全集。
这个版本豆瓣评分很低,我心里凉了一大截,当时买的时候没注意是哪个出版社的。建议大家买石冲白翻译的版本。
这本书早就该买了,内容也大致了解。印刷装桢还不错。
颠覆了我对“天书”的理解,似乎每个字都能认识,可似乎又理解不了任一句话,或许这才是在看“天书”。原以为“天书”是根本不认识字,现在这样的观念完全被颠覆,看此书的感觉就像:分开的26个字母都认识,组合在一起的单词就只能是它认识我而我不认识它了。先硬着头皮啃一遍,以后再复啃吧……
叔本华呀翻译不错纸质不错封面是硬质的来都来了还有什么理由不买。
书的内容推荐大家一定看看非常有启发性但书的纸张有一股擦屁股纸的味道第一次遇到这种情况简直了…
同意,不过是建立在跳出来看的时候,当你看到的是痛苦,对于当事人来说未必是痛苦,喜怒哀乐只有自己知道
很喜欢叔本华的思想,因此这本最能代表他的思想的哲学应当是必读之书了。
悲观、忧伤的哲学家创作的关于痛苦的鸿篇巨制
叔本华的哲学浅显易懂,买多个版本好好研究研究
叔本华的经典~台湾学者的最早译本。尽管非全译本,而且是英译本的再译,但功底与文言都不错。
美学哲学经典著作,王国维《红楼梦评论》的思想来源。
帮别人买的,对西方的这种研究并不感冒,本人更喜欢中国古典哲学,如易经这样。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~