书才看了导读,已经被惊到了——这是见过最长的导读,里面有提到该书的写作技巧,只觉得开创先河的前辈们真的每一行业中的宝藏,追随其后的人在挖掘的过程中,即便是零碎的东西也已受益无穷了……如果可以可以尝试英文原著。
“它什么都不是。只是声音。似乎是行星的交汇令所有时间、不公和苦难顷刻间化作语声。”
看到换购买的,价格比较便宜,还没有打开,应该是本还不错的书,过段时间好好看一下。这个封面包装什么的还挺满意的。
福克纳的代表作《喧哗与骚动》,网上流传的一般都是李文俊译本,这次放心大胆的买了这个新译本,一是比较信任这个译过《与神对话》的译者,而是看介绍出版社也比较用心,请人推荐,整体装帧设计纸质也都不错。期待阅读,细心揣摩。
康普太太自私冷酷,无病呻吟,总感到自己受气吃亏,实际上是她在拖累、折磨全家人。她念念不忘南方大家闺秀的身份,以致仅仅成了一种“身份”的化身,而完全不具有作为母亲与妻子应有的温情,家中没有一个人能从她那里得到爱与温暖。 女儿凯蒂可以说是全书的中心,虽然没有以她的观点为中心的单独的一章,但书中一切人物的所作所为都与她息息相关。物极必反,从古板高傲、规矩极多的旧世家里偏偏会出现浪荡子女。用一位外国批评家的话来说,是:“太多的责任导致了不负责任。凯蒂从“南方女”的规约下冲出来,走过了头,成了一个轻佻放荡的女子。她与男子幽会,有了身孕,不得不与另一男子结婚。婚后丈夫发现隐情,抛弃了她。只得把私生女(也叫昆丁)寄养在母亲家,自己到大城市去闯荡。 哥哥昆丁和凯蒂儿时感情很好。作为没落的庄园主阶级的最后一代的代表者,一种没落感始终追随着昆丁。这个“簪缨之家”的孑遗极其骄傲,极其敏感,却又极其孱弱(精神上、肉体上都是如此)。他偏偏又过分重视妹妹的贞操把它与门第的荣誉甚至自己生与死的问题联系在一起。凯蒂的遭遇一下子使他失去了精神平衡。就在妹妹结婚一个多月后,他投河自尽了。
看过很早的上译版,因为翻译,内容,年龄阅历可谓看的一头雾水。这次收这一版据说有阅读引导,期待
犹豫了很久,只因不爱精装书,但冲着李继宏翻译而购入,期待明年再出版如《傲慢与偏见》、《简·爱》平装的,我一定会第一时间换掉这本平装的!看过李继宏翻译的外国文学,再看其他不是他翻译的作品总感觉怪怪的,期待李继宏更多世界名著新译!附上本人觉得最满意的两本书(封面设计、书本规格、装订方式、作者译者都堪称完美)
以前有过一本,但是这个版本装帧和翻译更好,值得阅读收藏!
赶上这本书搞活动,秒杀价买下来了。感觉赚大了
这么薄薄的一本,竟然定价88元,幸好有当当秒杀
《在深渊里仰望星空》还是很好看的一本书。看了一半了。 主要是看完军事司马懿后,就对魏晋的人有一些兴趣,所以买来看看。作者文笔还是很不错的,人物描写也还算公正。推荐阅读。
确认收货后当天追加
只评了《在深渊里仰望星空》,但《喧哗与骚动》还没评。那就说说这本《喧哗与骚动》吧。装帧很不错,纸张也很好。就如各家评论的那样,翻译做的很不错,让人能看懂这本小说。然而,有一点是要说清楚的,就是,所谓的彩色,仅限于前76页,后面是全黑的。
一直听闻福克纳的才华出众,没忍住购买了一套。
这本名著已有二个版本了,现在李继宏的译本,虽然书有点贵,但也在必收之列,拿在手里觉得很好。我想阅读时感觉也会很好的。
很不错的一本书大人孩子都爱看,虽然还是看不懂,但是他在努力的看。
期待已久的神作再版,新版本排版比较有创意,收藏之。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~