讲作家、诗人及其作品的故事,或对作家、诗人及其作品的看法。
《谁不爱被当成圣人对待》,好看!就凭书名就可见不赖。收录了《伦敦书评》主编玛丽-凯·维尔梅斯撰写的二十二篇文章,严肃与趣味兼而有之,把别人叙述的故事顺序打散再重新组合,有一些恶毒但无伤大雅的调侃意味。 老实说,才疏学浅,不太会写书评,竟还是看了冯洁音的书评之后,觉得有点意思才买来看看的,果真很有意思。冯一上来说 “如果你对英国文学艺术界非常感兴趣,对很多名字有点熟悉,然后有一天看见他们全都出现在同一本书里,而且出现的频率很高,你会很开心,找个周末一口气把它读完了。” 这种概念和之前《存在主义的咖啡馆》,灵巧的英国人怎么总喜欢把大家都张罗在一起,让人一眼看个遍、理个清楚。可惜我对英国文学艺术界知之甚少,却有点感兴趣,对很多名字略知一二但涉猎很浅。冯倒是说对了后半句,我是蛮开心地一口气把它读完了,说一口气夸张了,还是要吃饭工作睡觉的。 本身是个编辑,所以玛丽-凯很多角度都出自于编辑,也很喜欢说编辑这个群体。当然她更被人熟知的是关注女性这个群体,她专门说了一篇“难伺候的女人”,其中,不是个贬义,毕竟不难伺候还没人写你呢。说回编辑,譬如玛丽-凯,具备听出错音的好耳力。如果你跟一个有这种天分的人共事久了,你的耳朵也会开始听到那些声音,于是成了你自己的反应库的一部分,你会知道什么只是走走样子(寒暄),什么不靠谱(太有想象力了),或者说得太清楚以至于不像是真的(对清晰的恐惧)。 划出来的活力四射意气相投句子 1. 她因为两件事著称并受到同时尊重:他判断的精准严谨以及智性的风趣。我实在想不出更让人喜欢的组合了。 2. 然而跟任何我知道的编辑都不一样,他觉得有义务:“鼓励思想的探险精神,让智识的饭锅一直热腾腾的” 3. 唐纳德·霍尔问她是如何“成为一位艺术家”的,她回答:“无穷无尽的好奇、观察、研究以及对事物的巨大热爱。”
大众心理之题目
不错,好书,伶牙俐齿
非常好的作品,内容充实,版式设计也新颖。
很有意思的一本书,看到英国也在宣传这本书
书很好,喜欢。
好书,值得拥有
英国文学界的各种八卦,挺有意思的。
颜值由内而外
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~