包法利夫人是少有能够很快让人进入阅读状态的世界名著,装帧很漂亮,间距还可以 ,这是一本值得阅读的书
居家隔离的时候看完的,阅读体验不错,书的质量不错,纸浅黄色,但不是轻型纸,值得赞赏。这个版本的名著不错
朋友推荐的,说许的翻译版本不错,先买了有时间看看。
许渊冲是我最喜欢的法语文学翻译家,他的译本最经典。
这一套经典译林的翻译水准非常的高,推荐推荐
看了朗读者,才知道了许渊冲先生,他的才智和毅力打动了我,等他翻译完莎士比亚我一定买一套。
我买的时候以为是双语版的,结果发现是翻译的中文版。不过看了之后觉得翻译的很不错,英语原版,不同的学者翻译会有不同的感觉,很喜欢这本书的翻译。
家里有一本,很多年前的了。这次是冲着许老来的,在朗读者里看到过他,听他讲过有关翻译的故事,感觉这老人家这是了不起,所以有了这次的购物体验。很好,一切尽在不言中。感谢当当。
再好的语言大师,文学大佬,故事读完没新意,概括来就是讲了一个婚后抑郁又放荡娇纵的女人悲惨短暂的一生。不知道这样的故事也可以成为经典?
福楼拜不仅是著名的作家,更是语言大师。大多数作家都不屑于咬文嚼字,但福楼拜写作时,特别注意遣词用语,务求每个词都用得恰到好处,无懈可击。这是一种语言的洁癖,但也正因为如此,福楼拜的书才特别值得一读。 文学作品,就是要在文字上务求其美。
看了董卿的朗读者,有一期请了许渊冲翻译家,谈话中,老人家把自己对名著翻译,所表达的自己的情感,看了这期节目,刚好这本书是这位老翻译家翻译的,毫不犹豫的购回,洗细细品味。
确认收货后11天追加
适合收藏的书籍。
这本书可以有。才看了几页,没法评价,是儿子的老师强烈推荐的,先收着吧,看完再评
这个译林系列的名著还是很权威的版本,跟人文的可以分庭抗礼。包法利夫人选来选去就许渊冲翻译的最好。
不愧为世界十大名著之一,绝对是名著名译。一是文笔特别好,是练习文字的范本;二是故事好,很有意义,能贴个大部分女性心态。
上学的时候就知道的名著,一直没有空读,这次买来慢慢读。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~