外籍华人学术大家用英文写就的杜甫传。被公认为是迄今英语界最重要的杜甫研究作品。厚皮精装,大32开。斯人已去,文字长留。被写者与写者,均成为历史。文字很缜密肃整,充满学术气息,完全没有当今一些古代名人传记的肆意想象与哗众取宠。
洪业先生身在海外,但对于诗圣杜甫研究颇深,生平故事点点滴滴与诗文相互辉应,展开了大诗人的生活画卷,语言优美,文笔流畅,没有传说中的英语语感或行文方式,是地地道道的华语节奏,气息通畅,语言颇有诗意。当然了,与曾祥波翻译的好也有很大关系。
很厚实的一本书,学杜诗读这一本作为了解还挺不错。配上杜诗详注或者几个杜诗选本就超级好了。洪业对杜甫的解读特别深刻深入,配以文本,感觉就像一本传记,将杜甫的一生都书写下来,或能让读者真正进入杜甫,总之这本书值得一读。
曾祥波译的洪业《杜甫:中国最伟大的诗人》,国内好几个出版社出版过,这个应该是最为精致,附录也最丰富。特别喜欢洪业关于杜甫所下的结论。
看了洪业传,再看其一生唯一专著,了解杜甫杜诗,更亲近洪业先生,承接一点前辈先生们的气息。
裝幀設計精美,用紙優良,印刷精良。不愧為英語世界關於杜工部硏究的重要作品。
刚收到,本人比较喜欢看传记,等阅读后再追加评论,
非常扎实的一本书,通过杜甫的诗来叙述他的人生轨迹。年纪越大越喜欢杜甫。很喜欢这本书,通读一遍后估计还会常翻阅,不做收藏用。书的生命在人们的阅读里长青。
洪业用英文写就的杜甫传记 TuFu: China' s Greatest poets 是其平生*的专书著述,1952年由哈佛大学出版社出版。迄今为止此书仍被公认为英语世界中关于杜甫研究的重要作品。
诗圣杜甫传记有几个版本洪业,冯至,莫砺锋。这三本各有各的侧重点。
该电影简介由豆瓣网专职人员撰写或者由影片官方提供,版权属于豆瓣网,未经许可不得转载或使用整体或任何部分的内容。这部由哈佛大学出版社于1952年出版的杜甫传记,迄今为止仍是海外汉学领域有关杜甫研究的最重要的著述。洪业的传记书写寄寓个人感情,全书译引杜诗达374首,融合史事,逐一析释,力求考实诗人生平踪迹。
最近看了英国BBC在网络上播放的纪录片,杜甫中国最伟大的诗人,特别火,买来原著看看,书价太贵了,书是好书,老百姓买不起了。
洪业的《杜甫:中国最伟大的诗人》是第一部由中国人用英语撰写的杜甫研究专著,在杜诗传播史上是一部里程碑式的著作,迄今被公认为英语世界中关于杜甫的最重要著述。与迈克尔·伍德对话的曾祥波正是《杜甫:中国最伟大的诗人》中文版译者。2008年,曾祥波赴美访学,见到《杜甫:中国最伟大的诗人》英文原书,被其中新鲜观点所震撼,发愿将其译出;2011年,在该书问世将近60年后,世纪出版集团旗下上海古籍出版社首次出版中译本。杜甫诗歌是洪业大半生的学问。十四五岁时,他在父亲的指导下开始读《杜诗镜铨》。1942年,身为燕京大学教授的洪业被日军关入监狱将近半年。洪业曾自述著述缘起:“壬午岁(1942),予缧绁于日寇之囹圄,索杜诗一部——囊昔文文山于元人狱中慨然引领而待死,集杜句成诗二百章。予臆可以效法焉——亦不获允。其时于晨昏祷思之中,已默定他日脱身后必所当为之事若干。潜研杜诗其一也……今其书告成,吾之微愿,在增西人于诗圣之新知,籍此而具同情之了解于吾国吾民。”在《杜甫:中国最伟大的诗人》的著述中,洪业缅怀祖国的厚貌深情,时刻流露其间。 尽管该书成于上世纪50年代,在曾祥波看来,书中许多观点仍具有极高原创性和学术价值。比如,杜甫现存最早的诗是哪一篇?诸家往往认为杜甫漫游齐赵之际的《登兖州城楼》为现存杜集中最早之作。洪业则认为《夜宴左氏庄》是杜甫现存最早的作品,举出了令人信服的证据。日本学者就指出,洪业《杜甫》一书“创获之多,近古莫比”。又如,杜甫初次参加科举考试在哪一年?诸家多将杜甫首次参加科举的时间定在735年。洪业将其定在考功员外郎李昂知贡举的736年,其独到发现是注意到了“忤下考功第”一句与736年科举风潮的关系,并用以解释杜甫落第原因。洪业的眼光独到还表现在不仅局限于文学研究范畴内,例如,他谈到杜甫青年时代漫游的经济来源问题,作了大段援之有据的详尽数字计算,从经济层面理解诗人生活,别具一格。
洪业称杜甫为“中国最伟大的诗人”,梁启超则称他(杜甫)为“情圣”
杜甫一生颠沛流离,作者也因避乱远遁海外,作此书时一定心有戚戚焉
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~