徐家玲教授竟30年之功力,翻译的最负盛名的拜占庭帝国史书。其文汪洋恣肆,分析问题鞭擗进里,令人欲罢不能。印刷上仍有瑕疵,比如“474年”误作“747年”。人名翻译不是国内目前通行版本,比如“米哈伊尔”(有些时候翻译成“米海尔”),徐老师翻译成“迈克尔”。又如,阿拉贡国王征服者“佩特罗”,徐老师翻译成“彼得”。阅读时需要适应。
很厚的一本书。原作即很经典,译者徐家玲老师更是积数十年之功加以翻译,质量无须质疑。拟与陈志强先生的拜占庭帝国通史参看。
拜占庭帝国的权威著作,虽然还没读,但作者是研究这方面的权威人物,又是商务印书馆出版,翻译也是大家,肯定错不了。这次半价拿下,更是开心。
本书原作者A.A.瓦西列夫是二十世纪拜占庭历史与文化研究的权威,此书在大量分析拜占庭原始文献并汇集前人研究成果的基础上撰写而成,被认为是拜占庭帝国史的权威著作。不过,拜占庭的英文byzantine还有“诡计多端的”的意思,由此此书可能不会是拜占庭历史的最终著作。
一部拜占庭史,就是4——15世纪地中海世界的政治、经济和军事、外教斗争、东正教文化圈的形成,包括斯拉夫和小亚细亚各组群及欧亚草原民族不断融进东地中海希腊文化圈的历史。
书是好书,可惜都毁在这一帮子书贩子身上了,这么好的包装,这么好的书,就可惜他的内容,反应出来的一种精神,实让人很不舒服,中译者序第2页是拜占庭与阿拉伯人,第三页就变成拜占庭和阿拉伯,一个说是第一卷,一个说是第二卷,拜托,你名字能不能一致呀?这是谁的责任呢?示意者的责任还是印刷社的责任啊!商务印书馆也出这种书了吗?哎呀,时代不同了,世道变了
很厚的一部书,有点像字典,充满魅力的拜占庭,需要认真研读
收集了几本有关拜占庭和奥斯曼帝国的书。看起来很漂亮,搞活动时买的,没有读。
确认收货后2天追加
还有华文全球史中的一本和中国学者的一本
拜占庭帝国,影响世界走向的庞然大物,它的兴亡让后人沉思。
拜占庭帝国,即东罗马帝国。拜占廷帝国共历经12个朝代,93位皇帝,是欧洲历史上最悠久的君主制国家。公元395年1月17日,罗马帝国皇帝狄奥多西一世(346-395年)逝世。临终前,将帝国东西部分与两个儿子继承。其中的东罗马帝国延续了近千年之久,在此期间它一般被人简单地称为“罗马帝国”(ImperiumRomanum)。到了17世纪,西欧的历史学家为了区分古代罗马帝国和中世纪神圣罗马帝国,便引入了"拜占廷帝国"这一称呼。
最不满意的一次购书,箱子都是烂的,编织袋是包书的,不是塞在箱子里当垫子的,好书有的被压褶,又是棱角破损,这就是当当管理下的郑州仓库发的货,对当当的信任降至冰点。
真是一本巨著,内容还没看,不过听说都是一些入门级的知识点。
很厚的一本书,有些像大词典,内容没有来得及细看,回头在慢慢抽空读吧。先好评了。
东罗马帝国的历史,好厚重的一本书啊,需要时间看啊!
粗看了一下有深度的,所有的史书都是一个盖扩,细节还嘚自去找,没有真相。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~