久闻《世说新语》的大名,经过多方面选择,最终选定了上海古籍的译注版。简单谈一下体会:第一,拿到书,觉得装帧不错,大开本,纸也好,字也大,总体满意。第二,译注较为准确,只要稍有点古文底子,都可以通过注释流畅阅读全文。第三,翻译部分也基本能反映原谅风貌,只是颜色浅,且太靠近装订线,阅读起来很是不便。好在此版本注释部分相对精彩,不看白话翻译也行。
再谈一下对《世说新语》的感想。想读新语,主要是从看田余庆先生的《秦汉魏晋史探微》引起的,当时田先生在书曾多次提到新语,便引发了要读新语的想法。拿到书后,粗略的把全文翻了一遍。魏晋是中国封建历史上一段很值得玩味的年代,高门大姓占据主流,主导社会,把持朝政,“王与马共天下”有点类似于西方资产阶级起萌时代的贵族统治,实际据本人粗浅的认为,中国古代真正谈得上有贵族的时期,也仅仅是在魏晋时期。这时期,风流人物辈出,尚清谈,弊实务,奇谈怪论层出不穷,道、儒、佛交融相汇,思想碰撞产生了闪烁的火花,《新语》便记录这一时期知名人物言行的集子,能读懂、读透,便基本可这一时期的朝代兴替,历史变革,可谓是一本好读、可玩的书,非常值得一看。
选这个版本的原因:公认的好版本,注释详细,感觉比余先生的笺疏版亲民好懂。排版有特色,不是那么正襟危坐,今译用红字放在一旁,扫一眼即可,靠边上的字不易看到只是小问题。另外两个上古版张先生的版本,一个合为一卷太厚了阅读不便,另一个是传统排版太过严肃了,作为一本闲书不需如此。
这么好的书,比我想象的要大,有条理和区分,注释也很详细,适合古代文学爱好者看,非常棒
确认收货后当天追加
真的很好,名社上海古籍,纸张也很厚,价格实惠
作为传统名著,内容自然是没得说,开本也是我所喜欢的。只是内容排版有点花里胡哨的,看着不甚舒服。
书质量很好,孩子老师要求买的,当当自营就是快,给好评
上海古籍,内容没的说。今译的排版阅读有点困难,不过也可以看清,古文基础好的可直接无视,有强迫症的请慎入
包装纸质都挺好,我读古籍还是需要比较完整的译文,这本书满足了我的阅读需要,可惜,美中不足的是,注释字体过小,看起来费眼力,译文字是红色,看起来比较刺眼不舒服,而且译文接近装订线了,要把书用力展开才看得见。
书收到,挺好。就是这本书编写的方式挺奇怪。注释有的时候都到边上去了,可以配合《世说新语笺疏》一起看。
非常好的一套书,有原文还有注解,当然还有现代译文,很正的书,版块清晰,原文是原文,译文是译文,用不同的颜色印刷,方便阅读。
本是一部志人小说,但是因成书是在魏晋南北朝时期,没有译文,单看原文自是有一定难度,但这本书就解决了这个问题,书排印的好,一文也还准确,不错。
买过山西古籍出版社的,有翻译,没有注释,很喜欢这边书,加油
《世说新语》又称《世说》、《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。《世说新语》依内容可分为“德行”、“言语”、“政事”、“文学”、“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。 其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》﹑《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。
这本书是老师让我们买的,包装纸质都挺好,该书译注很精当,准确;排版合理,不仅可以陶冶性情,最重要的是可以帮助积累古文知识。
很厚的两本,里边很多耳熟能详的魏晋名士的轶事,读来很是有趣,也可从中悟出一点于己有用的道理,不错
整体来说还是不错的,译文,注释皆可。美中不足的是,译文太过靠近书脊,不使劲把书掰开就看不到了,再就是字体是红色的,有些偏淡,眼睛吃力。但瑕不掩瑜,还是值得一看。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~