很喜欢马克斯特兰德的诗,很平淡的、缓慢的感动,能体会到思绪的流动与起伏。
希望浦睿的诗集做的再用心一些,纸质太差了,内容很棒
斯特兰德,名字很像毛姆一部小说中的人物,并且二者都给予了我很棒的精神启迪。
适合晚上睡前读几篇 可能是翻译的问题 有些地方读起来怪怪的
好好的吧台椅子上睡着了吧台椅子弹蚁力度,好像没有吧台椅子弹上班了吗美女姐姐早上好美女姐姐早上起来的时候提前说一声叹云顶不住知道为啥呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀
以深刻的智慧讲述我们被遮蔽的生活故事:有关现代生活的孤独、被异化、焦虑,以及面对广阔世界时的无力感
确立了其兼具珍贵创造力与优雅气质的诗人身份
整收录了斯特兰德前半生6部重要的诗集,辑录的108首佳作包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇。
抵达之色彩褪去。/那就是我行走的方式。独特的语言结构,西方诗歌的魅力所在。
斯特兰德的六部诗歌合集,一个伟大诗人太值得我们拥有和珍藏。
影响一代美国诗人的桂冠诗人马克·斯特兰德诗选,美国国家图书奖提名作品、《波士顿环球报》年度好书)
马克·斯特兰德和爱德华·霍珀作品的完美结合。
和诗歌的美好相遇,最喜欢的还是那首 :移动的理由,喜欢他的诗就把这本诗集带回家吧!
斯特兰德诗选,汉语世界的集中呈现,不可错过的。
马克·斯特兰德,影响一代美国诗人的桂冠诗人,一生获奖无数,其诗歌被翻译成30多种语言。他被称为“深沉的异化哀悼者”,他机敏、克制,以深刻的智慧讲述我们被遮蔽的生活故事:有关现代生活的孤独、被异化、焦虑,以及面对广阔世界时的无力感。 《我们生活的故事》完整收录了斯特兰德前半生6部重要的诗集,辑录的108首佳作包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇。该诗集是当年度美国国家图书奖提名作品、《波士顿环球报》年度好书。
其余用户默认给了好评
已经到底啦~
其余用户默认给了好评
已经到底啦~